fianĉino

Espéranto

Dans d’autres systèmes d’écriture : fiancxino, fianchino

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine fianĉ (« fiancé »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fianĉino
\fi.an.ˈt͡ʃi.no\
fianĉinoj
\fi.an.ˈt͡ʃi.noj\
Accusatif fianĉinon
\fi.an.ˈt͡ʃi.non\
fianĉinojn
\fi.an.ˈt͡ʃi.nojn\

fianĉino \fi.an.ˈt͡ʃi.no\ (pour un homme, on dit : fianĉo).

  1. Fiancée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fianĉ . Racine:espéranto/fianĉ/dérivés

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.