firmeza

Espagnol

Étymologie

Dérivé de firme, avec le suffixe -eza.

Nom commun

SingulierPluriel
firmeza
\fiɾ.me.θa\
firmezas
\fiɾ.me.θas\

firmeza \fiɾ.me.θa\ féminin

  1. Fermeté, constance, solidité.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Argentine) (Uruguay) (Danse) Danse populaire.
    • La firmeza se bailó en todas las provincias argentinas, hoy, ya desaparecida, su música se recoge aún en algunas de ellas.  (firmeza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

Dérivé de firme, avec le suffixe -eza.

Nom commun

SingulierPluriel
firmeza
\fiɾ.me.zɐ\
firmezas
\fiɾ.me.zɐʃ\

firmeza \fiɾ.me.zɐ\ féminin

  1. Fermeté.
    • A Constituição brasileira de 1934 conferiu à autonomia municipal amplitude e firmeza.  (Município sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) )
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Terroristas chechenos tinham feito refém todo o público do teatro durante a representação de uma comédia musical intitulada Norte-Leste. As forças especiais, excluindo toda a negociação, resolveram o problema gaseando os sequestradores e os próprios reféns – firmeza que o presidente Putin felicitou calorosamente.  (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)
      Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost. Les forces spéciales, excluant toute négociation, ont résolu le problème en gazant, avec les preneurs d’otages, les otages eux-mêmes – fermeté dont le président Poutine les a chaleureusement félicitées.

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.