firme

Voir aussi : firmé

Français

Étymologie

(1844) Apparait avec le sens de « raison sociale d’une société [en Angleterre] » ; De l’anglais firm qui, comme l’allemand Firma est un emprunt à l’italien firma → voir ferme.

Nom commun

SingulierPluriel
firme firmes
\fiʁm\

firme \fiʁm\ féminin

  1. (Commerce) Désignation légale d'une société, d'une entreprise, raison sociale, enseigne.
    • Une clientèle est quelque chose en Angleterre. Aussi une enseigne, une firme avantageusement connue se transmet-elle comme un trésor de grande valeur.  (Jobard, Nouvelle économie sociale ou Monautopole, 1844)
    • Mais, pour éviter qu'on ne me fasse responsable d'attitudes et d'actes que l'amitié seule me retient de désavouer, mieux vaudra bientôt changer la firme de la maison et renoncer à une solidarité compromettante et mensongère. Je crois avec Copeau qu'il est bon que Gallimard décide, et décide seul ; mais alors il devient nécessaire qu'il signe, et seul, ses décisions ; que la librairie de la N.R.F. devienne librairie Gallimard.  (Gide, Journal, 1916, page 570)
  2. Grosse entreprise commerciale, qui possède des filiales ou des succursales.
    • Toutes sortes de firmes, par le moyen de leurs succursales, lancent vers lui, ou plutôt vers son escarcelle, leurs tentacules émoustillants, titillants et aspirants.  (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Jusqu'à présent, les « enseignistes » hexagonaux, une centaine de mini-PME et quelques firmes plus importantes, ne faisaient pas preuve de beaucoup d'agressivité sur un marché français qui a réalisé en 1989 un chiffre d'affaires global de 1,3 milliard de francs […].   Les Enseignes s'illuminent : Le secteur s'active à l'approche de 1993 », dans Le Nouvel Économiste n° 738 du 23 mars 1990, p. 72)

Dérivés

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Ancien français

Nom commun

firme *\Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de ferme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin firmus ferme »).

Adjectif

SingulierPluriel
firme firmes

firme \ˈfiɾ.me\ masculin et féminin identiques

  1. Ferme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe firmar
Subjonctif Présent que (yo) firme
que (tú) firme
que (vos) firme
que (él/ella/usted) firme
que (nosotros-as) firme
que (vosotros-as) firme
que (os) firme
(ellos-as/ustedes) firme
Imparfait (en -ra) que (yo) firme
que (tú) firme
que (vos) firme
que (él/ella/usted) firme
que (nosotros-as) firme
que (vosotros-as) firme
que (os) firme
(ellos-as/ustedes) firme
Imparfait (en -se) que (yo) firme
que (tú) firme
que (vos) firme
que (él/ella/usted) firme
que (nosotros-as) firme
que (vosotros-as) firme
que (os) firme
(ellos-as/ustedes) firme
Futur que (yo) firme
que (tú) firme
que (vos) firme
que (él/ella/usted) firme
que (nosotros-as) firme
que (vosotros-as) firme
que (os) firme
(ellos-as/ustedes) firme
Impératif Présent (tú) firme
(vos) firme
(usted) firme
(nosotros-as) firme
(vosotros-as) firme
(os) firme
(ustedes) firme

firme \ˈfiɾ.me\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de firmar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de firmar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de firmar.

Prononciation

Références

Italien

Forme de nom commun

Singulier Pluriel
firma
\ˈfir.ma\
firme
\ˈfir.me\

firme \ˈfir.me\ féminin

  1. Pluriel de firma.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Étymologie

Dérivé de firmus ferme »), avec le suffixe -e.

Adjectif

firme \Prononciation ?\

  1. Fermement, solidement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Portugais

Étymologie

Du latin firmus

Adjectif

SingulierPluriel
firme firmes

firme \fˈiɾ.mɨ\ (Lisbonne) \fˈiɾ.mi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Ferme.
    • la terra firme.
      la terre ferme.
    • uma conduta firme.
      une conduite ferme.
    • (A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.  (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer.
  2. Stable.
    • terrenos não muito firmes.
      terrains pas très stables.

Synonymes

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe firmar
Subjonctif Présent que eu firme
que você/ele/ela firme
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
firme

firme \fˈiɾ.mɨ\ (Lisbonne) \fˈiɾ.mi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de firmar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de firmar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de firmar.

Prononciation

Références

  • « firme », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Slovène

Forme de nom commun

firme \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif singulier de firma.
  2. Nominatif pluriel de firma.
  3. Accusatif pluriel de firma.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.