flor
: Flor
Ancien français
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Nom commun
flor féminin
Apparentés étymologiques
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Nom commun
flor féminin
- Fleur.
Lo gens tems de pascor
— (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
Ab la frescha verdor
Nos adui folh' e flor
De diversa color,
Per que tuih amador
Son gai e chantador
Mas eu, que planh e plor,
C'us jois no m'a sabor .- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flor \Prononciation ?\ |
flors \Prononciation ?\ |
flor \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Fleur.
Prononciation
- prononciation générale : \ˈflɔ\
- valencien : \ˈflɔɾ\
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « flor [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
flor \floɾ\ |
flores \ˈflo.ɾes\ |
flor \floɾ\ féminin
- (Botanique) Fleur.
- (Par extension) Inflorescence
- (Sens figuré) Expression d'admiration ou de flatterie.
- (Sens figuré) Virginité d’une femme.
- (Sens figuré) Le meilleur d'une chose ou la crème d'un groupe.
- (Confiserie) (Espagne) Confiserie élaborée à partir d'un moule pour lui donner la forme d'une fleur, qui se prépare avec de la farine, du sucre, du lait et des œufs et qui se frit dans l'huile.
Prononciation
- Province de León (Espagne) : écouter « flor [floɾ] »
- France : écouter « flor [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « flor [Prononciation ?] »
Voir aussi
- flor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Notes
Forme du valdôtain de la commune de Valtournenche.
Variantes
Références
Galicien
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « flor [floɾ] »
Occitan
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Variantes dialectales
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « flor [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin flos, floris (« fleur »).
Prononciation
- États-Unis : écouter « flor [Prononciation ?] »
Voir aussi
- flor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Vieil anglais
Étymologie
- Du proto-germanique *floruz, de l'indo-européen *plaros, surface plate.Référence nécessaire
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.