flux
Français
Étymologie
- Du latin fluxus (« écoulement »).
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
flux \fly\ |
flux \fly\ masculin
- Écoulement, mouvement ou déplacement, en général d’un fluide, ou de populations ; action de couler ; écoulement.
Au fond, vers le Louvre, tout bouillonnait ; des flux énormes de foule, puis des reflux soudains ; des regards furieux ; des multitudes qui se disloquaient, se formaient en bandes d'où jaillissaient des vociférations qui crépitaient sur le murmure immense.
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)Le flux est hépatopète pendant l’inspiration et hépatofuge pendant l’expiration. Il traduit une hypertension portale.
— (Marie-Christine Plainfossé, L’écho-doppler couleur en pratique viscérale et périphérique, page 172, Masson, 1997)Historiquement, la Méditerranée se caractérise par ses flux migratoires et l’instabilité de ses regroupements politiques: […].
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 163)
- Mouvement de la marée montante.
Le flux va jusqu’à tel lieu.
Le flux et le reflux.
- (Physique) Transfert ou déplacement, de données ou d’énergie.
- (Métallurgie) Produit qui permet de protéger de l’oxydation ou fluidifier un métal en fusion.
La fusion de l'acier pour qu'il ait les qualités qu'on recherche ne peut se faire avec un flux où il entre des matières charbonneuses; celles-ci dans la fusion le rendent intraitable.
— (RÉSULTAT Des Expériences & Observations de MM. De Ch… & Cl… sur l’Acier fondu, dans le Journal de physique, de chimie, d'histoire naturelle et des arts, juillet 1788, , volume 33, page 46)
- (Médecine) Écoulement d’un liquide organique hors de son réservoir habituel.
Là Angélique eut un grand flux de sang, et l’on appela une femme, qui lui fit comprendre "qu’elle s'était gâtée d'un enfant".
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854)Flux de bile.
- Flux de ventre, Dévoiement, diarrhée.
- Flux de sang, Dysenterie, dévoiement accompagné de sang.
- Flux hépatique, Dévoiement provenant de ce que le foie ne fait pas bien ses fonctions.
- Flux de lait, Sécrétion de lait chez les femmes qui ne sont pas nourrices ou sécrétion trop abondante chez celles qui le sont.
- Flux menstruel, Les règles des femmes.
- Flux de salive ou flux salivaire, Abondance inaccoutumée de salive.
- (Sens figuré) Abondance, en parlant de la vicissitude, du changement alternatif de certaines choses.
- Flux de paroles, Abondance superflue de paroles.
Les choses du monde sont sujettes à un flux et reflux perpétuel.
La fortune a son flux et reflux.
- (Économie) Transfert de biens, de service, d'argent ou de personnes.
La cartographie des flux migratoires à l’échelle de la planète confirme et illustre cette formule de Gildas Simon. Les flux majeurs se dirigent des Suds vers les Nords, des PVD vers les PID, […].
— (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
Synonymes
Antonymes
- reflux (marée)
Dérivés
- densité de flux thermique
- en flux tendu
- énergie de flux
- flux d’induction magnétique
- flux de chaleur
- flux de lait
- flux de salive
- flux de sang
- flux de trésorerie
- flux de ventre
- flux électrique
- flux lumineux
- flux magnétique
- flux menstruel
- flux réel
- flux salivaire
- flux tendu
- flux thermique
- fluxmètre
- rapport de flux thermique critique
- réacteur à double flux
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Écoulement, mouvement ou déplacement, en général d’un fluide
Marée montante
- Allemand : Flut (de) féminin
- Anglais : flood tide (en)
- Breton : lanv (br) masculin, chal (br) masculin
- Croate : priljev (hr), pritjecanje (hr)
- Finnois : nousuvesi (fi)
- Grec ancien : πλημμύρα (*) plēmmúra féminin, πλημμυρίς (*) plēmmurís féminin
- Hongrois : apály (hu)
- Japonais : 上げ潮 (ja) ageshio, 漲潮 (ja) chōchō
- Néerlandais : opkomende tij (nl)
- Normand : fllot (*)
- Polonais : przypływ (pl)
- Tchèque : příliv (cs)
Physique
- Anglais : flux (en)
- Catalan : fluix (ca)
- Chinois : 流 (zh) liú, 流动 (zh) (流動) liúdòng
- Croate : preljev (hr), prelijevanje (hr), gibanje (hr)
- Espagnol : flujo (es)
- Ido : fluxo (io)
- Italien : flusso (it) masculin
- Mongol : урсгал (mn) (ᠤᠷᠤᠰᠬᠠᠯ) ursgal
- Norvégien : fluks (no)
- Norvégien (nynorsk) : fluks (no)
Prononciation
- \fly\
- France (Île-de-France) : écouter « flux [fly] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « flux [Prononciation ?] »
Notes
- Le x n’est habituellement pas prononcé ; il arrive cependant qu’on puisse le prononcer pour faire une liaison : un flux abondant peut se prononcer \œ̃ fly.z‿a.bɔ̃.dɑ̃\[1].
- Cependant Dupré considère qu’il est plus conforme de ne pas faire cette liaison, puisqu’il écrit[2] :
- On peut faire des réserves sur la liaison indiquée par Littré. Prononcer [œ̃ fly abɔ̃dɑ̃] nous paraît plus conforme aux habitudes françaises.
- Certains prononcent \flyks\ mais cette prononciation est considérée comme fautive par Dupré qui écrit[2] :
- En tout cas, on ne prononce jamais [flyks].
- La prononciation \flyks\ se rencontre également chez les Éwés au Sud du Togo[3].
Voir aussi
- flux sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (flux)
- « flux », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Paul Dupré, Encyclopédie du bon français dans l’usage contemporain, 1972
- Suzanne Lafage, Français écrit et parlé en pays éwé (Sud-Togo), p. 223, 1985
Ancien français
Étymologie
- Emprunt savant au latin fluxus.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : flux
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin fluxus.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- black flux
- electric flux
- luminous flux
- magnetic flux
Vocabulaire apparenté par le sens
Apparentés étymologiques
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to flux \ˈflʌks\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
fluxes \ˈflʌk.sɪz\ |
Prétérit | fluxed \ˈflʌkst\ |
Participe passé | fluxed \ˈflʌkst\ |
Participe présent | fluxing \ˈflʌk.sɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
flux \ˈflʌks\
- Utiliser un flux.
- Fondre.
- Faire saliver.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « flux [ˈflʌks] »
Voir aussi
- flux (physique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- flux (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Étymologie
- Du français flux.
Nom commun
flux \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
- (Cartes à jouer) Circonstance d’y avoir toutes les cartes d’un joueur d’une seule couleur.
Voir aussi
- flux sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.