fuga
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe fugar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) fuga | ||
Impératif | Présent | (tú) fuga |
fuga \ˈfu.ɣa\
Italien
Étymologie
- Du latin fuga.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
- bordo di fuga (« bord de fuite »)
- fuga di cervelli (« fuite des cerveaux »)
- punto di fuga (« point de fuite »)
- reazione di attacco o fuga (« réponse combat-fuite »)
- velocità di fuga (« vitesse de libération »)
Prononciation
- Italie : écouter « fuga [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « fuga [ˈfuga] »
Anagrammes
Références
- « fuga », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fugă | fugae |
Vocatif | fugă | fugae |
Accusatif | fugăm | fugās |
Génitif | fugae | fugārŭm |
Datif | fugae | fugīs |
Ablatif | fugā | fugīs |
fuga féminin
Références
- « fuga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fuga | fugas |
fuga \fˈu.gɐ\ (Lisbonne) \fˈu.gə\ (São Paulo) féminin
- Évasion, fuite.
A tomada de reféns, que começou nas primeiras horas de segunda-feira, e a aparente fuga do líder da gangue Los Choneros, Adolfo Macias, da prisão durante o fim de semana levaram Noboa a declarar um estado de emergência de 60 dias.
— (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])- La prise d’otages, qui a commencé aux premières heures de lundi, et l’évasion apparente du chef de gang Los Choneros, Adolfo Macias, de la prison au cours du week-end ont conduit Noboa à déclarer l’état d’urgence pour une durée de 60 jours.
Prononciation
- Lisbonne : \fˈu.gɐ\ (langue standard), \fˈu.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈu.gə\ (langue standard), \fˈu.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈu.gɐ\ (langue standard), \fˈu.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈu.gɐ\ (langue standard), \fˈu.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈu.gɐ\
- Dili : \fˈu.gə\
Références
- « fuga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Tchèque
Étymologie
- De l’allemand Fuge.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fuga | fugy |
Génitif | fugy | fug |
Datif | fuze | fugám |
Accusatif | fugu | fugy |
Vocatif | fugo | fugy |
Locatif | fuze | fugách |
Instrumental | fugou | fugami |
fuga \fʊɡa\ féminin
Dérivés
- fugový
Voir aussi
- fuga sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.