geschieden

Allemand

Étymologie

(adjectif) Adjectivation du participe passé du verbe scheiden.

Adjectif

Nature Terme
Positif geschieden
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

geschieden \ɡəˈʃiːdn̩\

  1. Divorcé.
    • Er ist schon zwei Mal geschieden.
      Il est déjà deux fois divorcé.
    • Victor Lenzen ist geschieden und hat eine 13-jährige Tochter.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Victor Lenzen est divorcé et a une fille de treize ans.

Forme de verbe

geschieden \ɡəˈʃiːdn̩\

  1. Participe passé de scheiden.

Prononciation

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 503.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 122.

Néerlandais

Étymologie

Apparenté à l’allemand geschehen de même sens.

Verbe

Présent Prétérit
het geschiedt het geschiedde
Auxiliaire Participe passé
het is geschied

geschieden \Prononciation ?\ intransitif (Impersonnel) (Archaïsme)

  1. Arriver, avoir lieu, advenir, survenir, se passer, être fait, se faire, s’effectuer.
    • Het kwaad is geschied.
      Le mal est fait.
    • Uw wil geschiede.
      Que votre volonté soit faite.
    • (Proverbe) Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
      Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fît.

Synonymes

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,9 % des Flamands,
  • 96,9 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.