girar

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

girar

  1. Tourner.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

girar

  1. Virer, tourner.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

girar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Virer.
  2. Retourner, tourner.

Prononciation

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

girar \ʒi.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Virer.

Occitan

Étymologie

Du latin girare.

Verbe

girar \d͡ʒiˈɾaː\ intransitif et transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tourner.

Dérivés

  • gira circuit »)
  • girada galette »)
  • girador girouette »)
  • giradoira friquet »)
  • girandòla girandole »)
  • giratòri giratoire »)
  • girèla poisson »)
  • girelièr nasse »)
  • giròla palan »)
  • giroleta girouette »)
  • girolet homme qui tourne à tous les vents »)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.