grão

Français

Étymologie

Du portugais grão grain »).

Nom commun

SingulierPluriel
grão grãos
\Prononciation ?\

grão \ɡʁa.o\ masculin singulier

  1. (Dans un contexte brésilien ou portugais) (Métrologie) Grain, unité de mesure de masse.

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article est extrait du Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, de Pierre Larousse (1868-1877), mais l’article a pu être modifié depuis.

Portugais

Étymologie

(Adjectif) Crase de grande.
(Nom) De latin granum.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin grão grãos
Féminin grã grãs

grão \gɾˈɐ̃w\ (Lisbonne) \gɾˈə̃w\ (São Paulo)

  1. Grand. Note : usité en position antéposée.
    • O grão-mestre é o chefe supremo da ordem maçônica, le grand-maitre, etc.
    • A Grã-Bretanha, la Grande-Bretagne.

Synonymes

Nom commun

SingulierPluriel
grão grãos

grão \Prononciation ?\ masculin

  1. Grain, graine.
    • Grãos de Mostarda, des grains de moutarde.
    • Um grão de areia, un grain de sable.
  2. Grain, petite quantité.
    • Um grão de coragem.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Métrologie) Grain, 1/7000 de la livre ou environ 50 milligrammes.
    • O grão métrico é uma unidade de massa diferente do grão inglês. Usa-se para para ponderar o pouco peso das pequenas peças de joalheria. Equivale a 50 miligramos e é a quarta parte dum quilate como medida de massa.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Photographie) Grain, taille du pixel d’une photographie.
    • "Puxar o grão" é uma técnica que já foi bastante explorada por antigos fotógrafos que utilizavam películas P&B.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Apparentés étymologiques

  • grânulo

Dérivés

  • grãozinho

Prononciation

Références

  • « grão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
  • grão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.