grão
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
grão | grãos |
\Prononciation ?\ |
grão \ɡʁa.o\ masculin singulier
- (Dans un contexte brésilien ou portugais) (Métrologie) Grain, unité de mesure de masse.
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, de Pierre Larousse (1868-1877), mais l’article a pu être modifié depuis.
Portugais
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | grão | grãos |
Féminin | grã | grãs |
grão \gɾˈɐ̃w\ (Lisbonne) \gɾˈə̃w\ (São Paulo)
- Grand. Note : usité en position antéposée.
- O grão-mestre é o chefe supremo da ordem maçônica, le grand-maitre, etc.
- A Grã-Bretanha, la Grande-Bretagne.
Synonymes
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
grão | grãos |
grão \Prononciation ?\ masculin
- Grain, graine.
- Grãos de Mostarda, des grains de moutarde.
- Um grão de areia, un grain de sable.
- Grain, petite quantité.
Um grão de coragem.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Métrologie) Grain, 1/7000 de la livre ou environ 50 milligrammes.
O grão métrico é uma unidade de massa diferente do grão inglês. Usa-se para para ponderar o pouco peso das pequenas peças de joalheria. Equivale a 50 miligramos e é a quarta parte dum quilate como medida de massa.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Photographie) Grain, taille du pixel d’une photographie.
"Puxar o grão" é uma técnica que já foi bastante explorada por antigos fotógrafos que utilizavam películas P&B.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
- grânulo
Dérivés
- grãozinho
Prononciation
- Lisbonne : \gɾˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \gɾˈə̃w\ (langue standard), \gɽˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \gɾˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \grˈãw\ (langue standard), \grˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \gɾˈɐ̃w\
- Dili : \gɾˈə̃w\
Références
- « grão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- grão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.