gradior

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *ghredh-[1] marcher, avancer »), qui donne aussi grallae échasses »), grit cran ») en anglais, грѧсти gręsti en slavon, грести gresti ramer, ratisser ») en russe, bredh errer, marcher ») en albanais, schreiten, Schritt[2] en allemand ; le Dictionnaire étymologique latin[3] précise qu'en ancien latin, « il y avait aussi une forme adgretus, pour adgressus ».

Verbe

gradior, infinitif : gradī, parfait : gressus sum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Marcher, avancer.
    • jam vero alia animalia gradiendo, alia serpendo ad pastum accedunt, alia volando, alia nando…  (Cicéron. N. D. 2, 47, 122)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • quasdam (bestias) esse gradientes.  (Cicéron. Tusc. 5, 13, 38)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • si graderere tantum, quantum loquere, jam esses ad forum.  (Plaute. Ps. 4, 7, 138)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. « gradior », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  3. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.