greve

Voir aussi : Grève, grevé, grève, gréve

Ancien français

Étymologie

(Nom 1) Littré[1] le tire du portugais greba et, plus avant, de l’arabe mais le mot est attesté[2] dans les gloses de Rachi (XIe siècle) et un emprunt aussi ancien au portugais et à l’arabe est peu probable.
  1. Le TLFi[3] en fait le même mot que le suivant : « la crête antérieure du tibia, ayant pu être comparées à la raie qui sépare en deux la chevelure ».
  2. Le mot est peut-être gaulois → voir gar jambe, patte », « tige, hampe ») en breton.
  3. Ou encore apparenté à grau griffe, croc ») comme gravir avec une évolution sémantique de « ongle du pied » à « jambe » que l’on a, par exemple, dans le slavon нога jambe »).
(Nom 2) Dénominal de graver tirer un trait, se faire la raie »).

Nom commun 1

greve *\Prononciation ?\ féminin

  1. Jambe, mollet, tibia.
    • Sa greve et sa cuisse blanche.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • L'os de la greve ou tibia.  (Paré, XI, 23)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Jambière, bottine, armure qui protège la jambe.
    • Bien, dit messire Raoul, je le veuil ; mais entendez à moi, car je suis trop durement navré ; et mes chausses et mes greves sont jà toutes emplies de sang.  (Froiss., II, III, 122)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Soldat équipé de jambière.
  4. Instrument de torture, brodequin.

Variantes

  • grefve, gresve, grevre

Dérivés

  • grevete

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

greve *\Prononciation ?\ féminin

  1. Raie qui sépare les cheveux.
    • de la greve dou chief jusques as talon.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Sommet de la tête, du front.

Variantes

Dérivés

Nom commun 3

greve *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de grès.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 4

greve *\Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de grave (gravier, grève).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 5

greve *\Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de grieve.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  1. « greve », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
  2. « grève », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  3. « greve », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté kreve
Adoucissante greve
Spirante cʼhreve

greve \ˈɡreːve\

  1. Forme mutée de kreve par adoucissement (k > g).

Moyen français

Étymologie

Voir l’ancien français greve jambe »)

Nom commun

greve *\Prononciation ?\

  1. Jambe.

Danois

Étymologie

Du moyen bas allemand → voir Graf en allemand.

Nom commun

greve neutre

  1. Comte.

Frison

Étymologie

Du moyen bas allemand → voir Graf en allemand.

Nom commun

greve

  1. Comte.

Portugais

Étymologie

Du français grève.

Nom commun

SingulierPluriel
greve greves

greve \gɾˈɛ.vɨ\ (Lisbonne) \gɾˈɛ.vi\ (São Paulo) féminin

  1. Grève.
    • greve ilimitada.
      grève illimitée.
    • greve de zelo.
      grève du zèle.
    • O dono da Feirense assinalou ainda que "os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense", garantindo que a empresa "tudo fez para os acolher bem". (...) A FECTRANS tem uma posição diametralmente oposta e vai avançar com um pré-aviso de greve dos trabalhadores da Feirense.  (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])
      Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que "les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense", garantissant que l’entreprise "a tout fait pour les accueillir bien". (...) La FECTRANS a une position diamétralement contraire et lance un préavis de grève des travailleurs de Feirense.

Synonymes

Dérivés

  • grevista

Références

  • « greve », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • greve sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Prononciation

Suédois

Étymologie

Du moyen bas allemand → voir Graf en allemand.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier greve greven
Pluriel grevar grevarna

greve \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : grevinna)

  1. (Noblesse) Comte.

Dérivés

  • grevlig

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.