grinta
Français
Étymologie
- Emprunté à l’italien grinta (voir ci-dessous).
Nom commun
grinta \ɡʁin.ta\ féminin
- Impétuosité, combativité, pugnacité.
Rafael Nadal et Novak Djokovic ont livré un nouveau combat dantesque dont ils ont le secret vendredi. Longtemps quelconque, la rencontre a viré au sublime dans son dernier tiers. Les deux joueurs ont vu la mort et la victoire de près à tour de rôle. Mais l’Espagnol, porté par une grinta exceptionnelle, a fini par sortir vainqueur au courage d’une baston de 4h37, 9-7 au cinquième set.
— (Roland-Garros 2013, Rafael Nadal qualifié pour la finale contre Novak Djokovic, Eurosport (www.eurosport.fr), 7 juin 2013)
Traductions
- Arabe : روح قتالية (ar) Ru'h qitalia
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Voir aussi
- grinta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- « grinta », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « grinta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « grinta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « grinta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « grinta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Slovène
Forme de nom commun
grinta \Prononciation ?\ masculin inanimé
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.