granit
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
granit | granits |
\ɡʁa.nit\ |
granit \ɡʁa.nit\ masculin
- (Pétrographie) Roche plutonique, dure, d’aspect granuleux et de teinte variable, composée de feldspath, de mica et de quartz.
La marbrure foncée des granits.
— (Nodier, Trilby, 1822, page 163)Le sol est composé presque exclusivement de granit, et les ruines sont bâties en granit; c'est dans cette roche ou près de son contact avec d'autres que se trouvent les filons aurifères anciennement exploités dans la région de Zimbabwé.
— (Albert Bordeaux, Rhodésie et Transvaal, impressions de voyage, chap. 7 : Les ruines de Zimbabwé au Mashonaland, Paris : chez E. Plon, Nourrit et Cie, 1898, p. 116)M. Godeau était là dressé contre le pilier de granit, plus rongé que la pierre et dur comme elle.
— (Jouhandeau, M. Godeau, 1926, page 290)R. Perrin explique la formation du granite et la granitisation par des phénomènes de diffusion à l’état solide.
— (Histoire gén. sc. t. 3, vol. 2, 1964, page 504)- L’atmosphère en est intense [d’Avila] : une méditation lourde d’instincts refoulés. C’est l’esprit de la pierre dont sont bâtis les remparts, les églises, les maisons : un granit jaunâtre, truffé comme un marbre, et qui semble taché de sang. — (T’Serstevens, Itinér. esp.,1933, page 224)
- (Architecture) Pierre ou matériaux de construction ayant l’aspect du granit.
Ces moellons préfabriqués ont un style granit.
Veau granit.
- (Reliure) Se dit d’une couverture dont l’aspect est grenu.
Un beau granit.
— (Lesné, La Reliure, page 29)
- Granit belge : nom donné improprement à une variété de marbre noir moucheté de blanc
Le granit belge des Ardennes , variété de marbre Ste-Anne , etc.
— (Alfred Dentan, Les marbres, i, Bulletin de la Classe d'industrie et de commerce de la Société des arts de Genève, volume 1er, Éd. Julien, 1893)
Variantes
Notes
Dérivés
- Côte de granit rose
- de granit
- granitaire
- granite
- granitelle
- granité
- graniter
- graniteux
- granitier
- granitique
- granitisation
- granitoïde
- granit rose
- petit granit
Hyperonymes
Traductions
Prononciation
- France : écouter « granit [ɡʁa.nit] »
- France (Paris) : écouter « granit [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « granit [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « granit [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « granit [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « granit [ɡʁa.nit] »
- Somain (France) : écouter « granit [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- granit sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (granit)
Catalan
Étymologie
- De l’italien granito.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
granit \Prononciation ?\ |
granits \Prononciation ?\ |
granit \Prononciation ?\ masculin
Papiamento
Étymologie
- De l’italien granito.
Slovène
Étymologie
- De l’italien granito.
Suédois
Étymologie
- De l’italien granito.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | granit | graniten |
Pluriel | graniter | graniterna |
granit \Prononciation ?\ commun
Prononciation
- Suède : écouter « granit [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
- De l’italien granito.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | granit | granity |
Génitif | granitu | granitů |
Datif | granitu | granitům |
Accusatif | granit | granity |
Vocatif | granite | granity |
Locatif | granitu | granitech |
Instrumental | granitem | granity |
granit \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Pétrographie) Granite.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
- granitový
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.