gwalcʼh
Breton
Étymologie
- (Nom commun 1) Issu du proto-celtique *wolko-, qui remonte à lʼindo-européen commun *uel(H)g- « humide, mouillé », duquel procèdent le vieux haut allemand welk, le letton valgs et le slovène vlága[1].
- À comparer avec les mots golch en gallois, golgh en cornique (sens identique), ainsi que folc « averse » en irlandais[2].
- (Nom commun 2) Du moyen breton goalch, issu du proto-celtique *wolgo- « grande quantité », qui remonte à lʼindo-européen commun *uelH-, duquel procèdent le latin vulgus « foule » et le polonais wiele « grand ».
- À comparer avec les mots gwala en gallois, gwalgh en cornique et folc en vieil irlandais (sens identique)[3].
- (Nom commun 3) Emprunt possible au vieil anglais wealhhafocc, wealchafoc[3] ou alors plus probablement du proto-celtique uolcos « faucon » (cf. Volcae, Welsh, Wallon).
- À comparer avec le mot gallois gwalch (sens identique).
Nom commun 1
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwalcʼh | gwalcʼhoù |
Adoucissante | walcʼh | walcʼhoù |
Durcissante | kwalcʼh | kwalcʼhoù |
gwalcʼh \ˈɡwalx\ masculin
Dérivés
- golvazh
- gwalcʼhadeg
- gwalcʼhadenn
- gwalcʼhadur
- gwalcʼhadurezh
- gwalcʼhaj
- gwalcʼher
- gwalcʼherez
- gwalcʼherezh
- gwalcʼheris
- gwalcʼhidigezh
- gwalcʼhiñ
- gwalcʼhouer
- gwalcʼhti
Variantes dialectales
- (Vannetais) golcʼh
Nom commun 2
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwalcʼh | gwalcʼhoù |
Adoucissante | walcʼh | walcʼhoù |
Durcissante | kwalcʼh | kwalcʼhoù |
gwalcʼh \ˈɡwalx\ masculin
- Satiété, suffisance, soûl, content.
N’am-bo ket ken, debret am-eus ma gwalh.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 191)- Je n’en veux plus, j’ai mangé mon content (j’ai assez mangé, je suis rassasié).
Nom commun 3
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | gwalcʼh | gwalcʼhed | gwilcʼhi |
Adoucissante | walcʼh | walcʼhed | wilcʼhi |
Durcissante | kwalcʼh | kwalcʼhed | kwilcʼhi |
gwalcʼh \Prononciation ?\ masculin
- (Ornithologie) (Archaïsme) Faucon.
- (Localement) (Ichtyologie) Daurade.
Synonymes
Dérivés
- Gwalcʼhaved
- gwalcʼher
- gwalcʼh ruz
Dérivés dans d’autres langues
- Français : Le Goalch
Références
- (Nom commun n° 1) « goëlch, golh » dans Grégoire de Rostrenen, Dictionnaire français-breton, J. Vatar, Rennes, 1732, 916 pages → [version en ligne].
- Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 427.
- Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 315
- Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 296.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.