hodierno
Portugais
Étymologie
- Du latin hodiernus (« actuel »), de hodie.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | hodierno | hodiernos |
Féminin | hodierna | hodiernas |
hodierno \u.djˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \o.dʒi.ˈɛr.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Moderne, actuel, d’aujourd’hui.
nos dias hodiernos.
- de nos jours.
Synonymes
Dérivés
- hodiernamente
- hodiernidade
Prononciation
- Lisbonne: \u.djˈɛɾ.nu\ (langue standard), \u.djˈɛɾ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \o.dʒi.ˈɛr.nʊ\ (langue standard), \o.di.ˈɛɽ.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \o.djˈɛɦ.nʊ\ (langue standard), \o.dʒi.ˈɛɦ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \o.djˈɛr.nu\ (langue standard), \o.djˈɛr.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ɔ.di.ˈɛɾ.nʊ\
- Dili: \o.di.ˈɛr.nʊ\
Références
- « hodierno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.