hop
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: hop, SIL International, 2024
Français
Étymologie
Interjection
Invariable |
---|
hop (h aspiré)\ɔp\ ou \hɔp\ |
- (Vieilli) Appel pour faire sauter un enfant, un animal [1].
- Accompagne un saut, un mouvement rapide, un ordre immédiat, un enchaînement rapide.
Il lie connaissance avec le premier voyageur venu, joue aux cartes, et hop ! Le voilà plumé.
— (Nicolas Vassiliévitch Gogol, Le Révizor, acte II, scène 1, traduit par Marc Semenoff, 1922)Aime-t-on la purée toute faite, et pourquoi ? Parce qu’elle est légère ? Parce qu’elle est onctueuse ? Parce qu’elle est si facile à faire : un geste et hop ?
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 33)Et il repartait instantanément vers nous, bras tendus, comme supportant une lourde charge, et les deux genoux qui s'élevaient en rythme de part et d'autre : hop, hop, hop, hop, hop !…
— (Raphaël Péaud, Kyrie rira bien le dernier, Éditions Le Manuscrit, 2002, page 272)Alors, hop, un coup de baguette magique et la mer est transformée en montagne.
— (Pierre Behel, Les Aventures de la Petite Fée dans la Forêt Magique, Éditions Publibook, 2009, page 23)
Dérivés
- hop-là (« hop là » ou « hoplà »)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « hop [ɔp] »
- France (Vosges) : écouter « hop [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
- [1] : « hop », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anglais
Étymologie
- (Sauter, saut) Apparenté à huppen en néerlandais, hüpfen en allemand, hoppa (« sauter ») en suédois[1]. This word has always been used here as in England as a familiar term for dance; but of late years it has been employed among us in a technical sense, to denote a dance where there is less display and ceremony than at regular balls. — (John Russell Bartlett, Dictionary of Americanisms, 1848)
- (Houblon) Du néerlandais hop (« houblon ») apparenté à Hopfen (« houblon ») en allemand[1].
- (Opium) (1887) Du cantonais 鴉片, nga-pin (« pelure de corbeau »)[1] composé de 鴉 (« corbeau ») et de 片 (« pelure, tranche »), lui-meme de l’anglais opium. Comparer avec nha phiến en vietnamien.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to hop \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hops |
Prétérit | hopped |
Participe passé | hopped |
Participe présent | hopping |
voir conjugaison anglaise |
hop intransitif
Dérivés
- hopper (« sauteur »)
- grasshopper (« sauterelle »)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
hop \hɒp\ |
hops \hɒps\ |
hop
- Opium.
You've been shot full of hop and kept under it until you're as crazy as two waltzing mice.
— (Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, 1940)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- (Royaume-Uni) \hɒp\
- (États-Unis) \hɑp\
- États-Unis : écouter « hop [hɒp] »
- Australie : écouter « hop [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- hop (saut à un seul pied) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- hop (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hop. (liste des auteurs et autrices)
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 3
hop \Prononciation ?\ féminin / masculin
- (Danse) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- hiphop
- triphop
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais
Interjection
hop \Prononciation ?\
- Hop !
No to hop do wody!
- Allez, hop, à l’eau !
- (Proverbial)
nie mów hop, póki nie przeskoczysz
- Ne dis pas hop avant d’avoir sauté.
Synonymes
- hopsa
- hopla
Prononciation
- Będzin (Pologne) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : hop. (liste des auteurs et autrices)
- « hop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | hop | hopen |
Pluriel | hopar | hoparna |
hop \Prononciation ?\ commun
Notes
- Souvent utilisé sous la forme i hop.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hop [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (313)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.