horreo

Latin

Étymologie

(Date à préciser) Le mot est pour *horseo[1], apparenté[2] au grec ancien χέρσος, khersos (« sec, solide, dur »), à her (« hérisson »), hircus (« porc »), hirsutus hirsute »), hirtus hérissé »), hispidus hérissé »).

Verbe

horreō, infinitif : horrēre, parfait : horruī (sans passif) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) passif

  1. Se hérisser être hérissé, hérisser.
    • in corpore pili, ut arista in spica hordei, horrent  (Varron, De Lingua Latina, VI, § 49)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Être hideux, être horrible, être effrayant.
  3. Grelotter, avoir la chair de poule, frissonner, trembler.
    • sola pruinosis horret facundia pannis  (Petr. 83)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Trembler, frémir, redouter, avoir peur de, craindre, avoir horreur de.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

  • Albanais : urrej, urroj
  • Aroumain : urãscu, urãre
  • Italien : orrire
  • Roumain : urî

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.