houer

Français

Étymologie

Dénominal de houe et -er[1]. Il pourrait être plus ancien (voir l’ancien français houer).
(Début du XIIIe siècle) hoer.

Verbe

houer (h aspiré)\u.e\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Agriculture) Travailler une terre avec la houe.
    • Tout d’abord, le travail de l’amont vers l’aval provoque au fil des ans un départ de terre vers le bas de la parcelle, ce que certains agriculteurs s’efforcent de limiter en houant alternativement de gauche à droite et de droite à gauche.  (Dyonisos Coniat, François Devenne, Adrienne Polomack, direction Jean-Pierre Raison, Essais sur les montagnes de Tanzanie, page 251, 1997, Karthala)
    • Les jeunes houaient les cultures jusqu’au soir, puis revenaient alors à l’endroit où ils passaient la nuit. (Evans-Pritchard Edward Evan, Broqua Christophe, « L’inversion sexuelle chez les Azandé », Politique africaine, 2012/2 (N° 126), page 109-119. DOI : 10.3917/polaf.126.0109. URL : https://www-cairn-info.wikipedialibrary.idm.oclc.org/revue-politique-africaine-2012-2-page-109.htm)
    • Son hôte la menait tantôt fendre du bois, Tantôt fouir, houer.  (Jean de La Fontaine - La Goutte et l’Araignée - Livre III, fable 8  lire en ligne)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Hyperonymes

Traductions

Prononciation

Paronymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • [1] « houer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (houer), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien français

Étymologie

Du vieux-francique *hauwen creuser, gratter ») ; apparenté à hauen en allemand.

Verbe

houer \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Houer, piocher, bêcher.
    • Ainçois iroie u hoër u fouir
      U abourer que jou onques n’apris
       (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 127, 1200-25. Manuscrit hoer, hoer dans l’édition de Herbin.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Labourer avec la houe.
  3. Creuser, gratter la terre (avec le sabot, en parlant d’un cheval).

Variantes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.