interesse

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

interesse masculin

  1. Intérêt.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Danois

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

interesse \Prononciation ?\ neutre

  1. Intérêt.

Italien

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

Singulier Pluriel
interesse
\in.te.ˈrɛs.se\
interessi
\in.te.ˈrɛs.si\

interesse \in.te.ˈrɛs.se\ masculin

  1. Intérêt.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • interesse sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • interesse dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Forme de verbe

interesse \Prononciation ?\

  1. Infinitif présent de intersum.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Néerlandais

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

interesse \intəɾɛ.sə\

  1. Intérêt.
  2. Centre d’intérêt.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais

Étymologie

Du latin interesse.

Nom commun

SingulierPluriel
interesse interesses

interesse \ĩ.tɨ.ɾˈe.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.te.ɾˈe.si\ (São Paulo) féminin

  1. Intérêt.
    • E, em verdade, basta passear de olhos abertos para comprovar que a humanidade se reparte em duas categorias de indivíduos, cujas roupas, rostos, corpos, sorrisos, atitudes, interesses, ocupações são manifestamente diferentes: talvez essas diferenças sejam superficiais, talvez se destinem a desaparecer.  (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009)
      Et en vérité il suffit de se promener les yeux ouverts pour constater que l’humanité se partage en deux catégories d’individus dont les vêtements, le visage, le corps, les sourires, la démarche, les intérêts, les occupations sont manifestement différents : peut-être ces différences sont-elles superficielles, peut-être sont-elles destinées à disparaître.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe interessar
Subjonctif Présent que eu interesse
que você/ele/ela interesse
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
interesse

interesse \ĩ.tɨ.ɾˈe.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.te.ɾˈe.si\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de interessar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de interessar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de interessar.

Prononciation

Références

  • « interesse », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • interesse sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.