ju
Ancien français
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (gieu)
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ju \dʒù\
Dérivés
- jiriju : bas du tronc
- jubaju : fondement
- jubara : fesse
- jubila : fondation
- jubɔ : commencer
- jucɛ : entre-jambes
- judon : butter
- jugen : cravacher
- juji : sécrétions
- jujɔ : fonder
- jukɛ : coucher avec une femme
- jukɔrɔ : sous
- jukunan : fesses ; crosse
- julajugu : impudique
- julankolon : nu
- julata : sexe
- soju : fondation
- wagaju : touffe d'herbes
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
- Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français : Suivi d’un index abrégé français-bambara, Karthala, 2011, ISBN 9782811105426
- Kassim Kɔne [Koné], Bamanankan daɲɛgafe, Mother Tongue Editions, 1995
Bilua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Kazuko Obata. 2003. A Grammar of Bilua: A Papuan Language of the Solomon Islands. (Pacific Linguistics, 540.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xxi+333pp., page 185.
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand je.
Conjonction
- Mot employé avec des dans la première partie d’une phrase du type « plus … plus ». Il ne se traduit pas en français.
Ju pli mi lernas, des pli mi scias.
- Plus j’apprends, plus je sais.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ju [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ju [Prononciation ?] »
Anagrammes
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ju sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ju sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ju" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Maklew
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Prononciation du village de Welbuti.
Références
- Peter Jan de Vries, Ronald Kriens, Randy Le bold, authors. 2010. “Report on the Okaba Subdistrict survey in Papua, Indonesia.” SIL Electronic Survey Reports 2010-008: 58, page 48
Slovaque
Notes
Après une préposition, on emploie la forme ňu.
Yelmek
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 95.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.