des

Voir aussi : DES, dés, dès, dês, dës, des-, děs, dés-, deš, dEs

Conventions internationales

Symbole

des

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du desano.

Références

Français

Étymologie

Contraction de la préposition de et l’article défini du pluriel les.

Article indéfini

Singulier Pluriel
Masculin un
\œ̃\
des
\de\
ou \dɛ\
Féminin une
\yn\
des
\de\
ou \dɛ\

des \de\ ou \dɛ\ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Article indéfini du pluriel. C’est ainsi le pluriel de un ou une.
    • Afin de démonopoliser, de désexpertiser le droit, l’enseignement doit être donné par les éducateurs réguliers et non pas par des policiers ou des juristes comme l’on tend à le pratiquer car, en premier lieu ceux-ci ne possèdent aucune formation pédagogique et d’autre part l’entraînement du policier est basé avant tout sur la répression : les échecs répétés dans la mise en application de l’enseignement juridique par les policiers sont dus avant tout au besoin inné d’inquisition de la personnalité policière.  (Le progrès en questions, actes du IXe colloque de l’A.I.S.L.F., Sociologie du progrès, Menton, 12-17 mai 1975, volume 2, page 129)

Notes

Cet article s’élide après la préposition de :
de +
Indéfini Singulier un chevalélevage d’un cheval
Pluriel des chevauxélevage de chevaux
Défini Singulier le chevalélevage du cheval
Pluriel les chevauxélevage des chevaux
Quand le nombre est inconnu, on utilise ce mot en incluant le singulier.
  • Avez-vous des enfants ?
On utilise de devant un adjectif si ce n’est pas une partie d’une locution figée.
  • Des gâteaux. De petits gâteaux.
  • Des petits pois.

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Forme d’article défini

Singulier Pluriel
Masculin du
\dy\
des
\de\
Féminin de la
\də la\
des
\de\

des \de\ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Contraction de l’article défini du pluriel les avec la préposition de. Note : C’est ainsi le pluriel de l’article partitif du ou de la.
    • À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes.  (Francis Carco, L’Homme de minuit, 1938)
  2. (Par extension) (Mot + des + mot répété au pluriel) Le plus, le plus typique.
    • C’est à Paris que l’on sent vivre l’Europe. Paris est la ville des villes.  (Victor Hugo, Depuis l’exil, Paris 1, 1876)
    • Seuls les grands artistes sentent, et savent, et règlent à leur gré ces mystérieuses combinaisons. Hugo, en cet art, est le maître des maîtres.  (Guy de Maupassant, Poètes, 1882)
    • Car M. de Charlus était momentanément devenu, pour Mme Verdurin, le fidèle des fidèles, une seconde princesse Sherbatoff.  (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Tome II, 1922)

Notes

Lorsque l’article Le ou Les ne fait pas partie d’un nom de famille, on fait la contraction si la syntaxe l’exige. Par exemple, la ville de Le Gardeur (Le Gardeur provient d’un nom de famille), la municipalité des Méchins (Les Méchins ne correspond pas à un nom de famille).

Synonymes

Dérivés

  • être des êtres (l’être suprême, etc.)
  • Cantique des Cantiques (le cantique par excellence)
  • Saint des saints (le lieu le plus saint du temple)
  • vanité des vanités (la plus grande des vanités)

Noms de famille :

Vocabulaire apparenté par le sens

Contractions en français
de +à +
+ le Singulier Masculin leduau
Féminin lade laà la
Élision l’de l’à l’
Pluriel lesdesaux
+ lequel Singulier Masculin lequelduquelauquel
Féminin laquellede laquelleà laquelle
Pluriel Masculin lesquelsdesquelsauxquels
Féminin lesquellesdesquellesauxquelles
+ ledit Singulier Masculin leditduditaudit
Féminin laditede laditeà ladite
Pluriel Masculin lesditsdesditsauxdits
Féminin lesditesdesditesauxdites

Traductions

Prononciation

  • \de\ ; avec liaison (devant une voyelle) : \de.z‿\
    • France (Paris) : écouter « des [de] »
    • Suisse (canton du Valais) : écouter « des [de] »
    • Canada (Shawinigan) : écouter « des [de] »
    • France : écouter « des [de] »
    • Suisse (canton du Valais) : écouter « des [de] »
    • Cornimont (France) : écouter « des [de] »
  • \dɛ\ (Vieilli) ; avec liaison (devant une voyelle) : \dɛ.z‿\
    • Québec (Canada) : écouter « des [dɛ] »

Homophones

\de\ :

\dɛ\ :

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • des sur le Dico des Ados

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article défini

des \dɛs\

  1. Article défini masculin ou neutre au génitif singulier (voir der).

Prononciation

Ancien français

Étymologie

(Préposition) Du latin de ex.
(Forme d’article) Voir ci-dessus.

Préposition

des \Prononciation ?\

  1. Dès ; depuis.

Dérivés dans d’autres langues

Forme d’article

des \Prononciation ?\

  1. Des.
    • l’anathomie des hanches  (Henri de Mondeville, Chirurgie, traducteur anonyme, édition de A. Bos, tome 1, page 16)

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : des

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin de ex.

Préposition

des

  1. Depuis.

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Dimli (zazaki du Sud)

Numéral

des \dɛsː\

  1. Dix.

Espagnol

Forme de nom commun

SingulierPluriel
de des

des \ˈdes\

  1. Pluriel de de.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe dar
Subjonctif Présent que (yo) des
que (tú) des
que (vos) des
que (él/ella/usted) des
que (nosotros-as) des
que (vosotros-as) des
que (os) des
(ellos-as/ustedes) des
Imparfait (en -ra) que (yo) des
que (tú) des
que (vos) des
que (él/ella/usted) des
que (nosotros-as) des
que (vosotros-as) des
que (os) des
(ellos-as/ustedes) des
Imparfait (en -se) que (yo) des
que (tú) des
que (vos) des
que (él/ella/usted) des
que (nosotros-as) des
que (vosotros-as) des
que (os) des
(ellos-as/ustedes) des
Futur que (yo) des
que (tú) des
que (vos) des
que (él/ella/usted) des
que (nosotros-as) des
que (vosotros-as) des
que (os) des
(ellos-as/ustedes) des

des \ˈdes\

  1. Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de dar.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

De l’allemand desto (excl. : de).

Adverbe

des \des\ mot-racine UV

  1. Mot employé avec ju dans la seconde partie d’une phrase du type « plus … plus ». Il ne se traduit pas en français.
    • Ju pli mi lernas, des pli mi scias.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    Plus j’apprends, plus je sais.
    • Des pli bone.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    Tant mieux.

Prononciation

Anagrammes

Bibliographie

Franc-comtois

Étymologie

Contraction de la préposition d’ et l’article défini du pluriel les.

Article indéfini

Singulier Pluriel
Masculin ïn
\Prononciation ?\
des
\Prononciation ?\
Féminin enne
\Prononciation ?\
des
\Prononciation ?\

des \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Des.

Forme d’article défini

Singulier Pluriel
Masculin di
\dy\
des
\Prononciation ?\
Féminin d’lai
\Prononciation ?\
des
\Prononciation ?\

des \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Des.

Gallo

Forme d’article défini

Singulier Pluriel
Masculin du
\Prononciation ?\
des
\Prononciation ?\
Féminin de la
\Prononciation ?\
des
\Prononciation ?\

des \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Pluriel de du et de la.

Forme d’article indéfini

Singulier Pluriel
Masculin un
\Prononciation ?\
des
\Prononciation ?\
Féminin une
ou ene
\Prononciation ?\
des
\Prononciation ?\

des \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)

  1. Pluriel de un, une, ene et ine.

Références

Lombard

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

des \Prononciation ?\

  1. Dix.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini

des \dɛs\

  1. Du (masculin), de la (féminin); génitif de de, plus utilisé sauf dans des locutions fixes. Abrégé en ’s.

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 74,0 % des Flamands,
  • 87,5 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Amsterdam, Pays-Bas : écouter « des [dɛs] »
  • (Région à préciser) : écouter « des [dɛs] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Piémontais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

des \Prononciation ?\

  1. Dix.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Roumain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

des \ˈdes\

  1. Beaucoup, fréquemment, souvent.

Synonymes

Prononciation

Slovio

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

des \des\

  1. Dix.

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

des \Prononciation ?\

  1. Rester.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.