kêr

Voir aussi : Ker, ker, kér, kër, keř, kər

Breton

Étymologie

Du vieux breton caer.
Du moyen breton kaer[1].
À comparer avec les mots caer en gallois, ker en cornique, cathair en gaélique, cagro- en gaulois.
Très fréquent dans la toponymie bretonne.

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté kêr kêrioù
Adoucissante gêr gêrioù
Spirante cʼhêr cʼhêrioù

kêr \ˈkɛːr\ féminin

  1. (Archaïsme) Forteresse, habitat fortifié.
  2. Lieu habité.
  3. Ville.
    E kêr.
    En ville.
    • En eskopti Kerne, elecʼh m’eman breman mor Douarnenez, e oa gwechall eur gêr vras, hanvet Is.  (Yann-Vari Perrot, Erwan ar Moal, Bue ar Zent, Montroulez, 1912, page 452)
      Dans l’évêché de Cornouailles, à l'endroit où se situe maintenant la baie de Douarnenez, se trouvait autrefois une grande ville appelée Is.
  4. Village, hameau.
    Ar cʼhêrioù war ar maez.
    Les villages à la campagne.
  5. Chez-soi, intérieur, home.
    (Bezañ, chom) er gêr.
    (Être, rester) à la maison.
    (Dont, mont, kas, degas) d'ar gêr.
    (Venir, aller, envoyer, apporter) à la maison.
    Tud ar gêr
    • Les gens de la maison (qui habitent la même maison que le locuteur).
    Paotr ar gêr
    • L’homme qui garde la maison (quand tous les autres habitants s'en absentent).

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499

Kurde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal kêra kêrên
Ézafé secondaire kêreke kêrine
Cas oblique kêrê kêran
Vocatif kêrê kêrino
Kurmandji

kêr \Prononciation ?\ féminin

  1. Couteau.

Variantes dialectales

  • kêrd sorani

Adjectif

Kurmandji

kêr \Prononciation ?\

  1. Utile.
    • Bi kêr hatin : être utile
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes dialectales

  • bekelk sorani

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.