kim
: Kim
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: kim, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kim \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
Notes
- Le code de cette langue (kim) dans le Wiktionnaire est kia.
Voir aussi
- kim (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : kim (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Azéri
Étymologie
- Du proto-turc *kem[1].
Pronom interrogatif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | kim |
kimlər |
Accusatif | kimi |
kimləri |
Génitif | kimin |
kimlərin |
Datif | kimə |
kimlərə |
Locatif | kimdə |
kimlərdə |
Ablatif | kimdən |
kimlərdən |
kim \cim\
Prononciation
- Azerbaïdjan (Bakou) : écouter « kim [Prononciation ?] »
Références
- (anglais) « *kem », dans Anna Dybo (compil.), Turkic etymology, StarLing.
Créole guadeloupéen
Étymologie
- Du français écume.
Apparentés étymologiques
- kimé (« mousser », « écumer »)
Références
- Henry Tourneux, Maurice Barbotin et Marie-Huberte Tancons, Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe (Marie-Galante) : Suivi d’un index français-créole, Khartala, 2011 (réimpression 1990 et 2009), 486 pages, ISBN 9782811100223.
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Gagaouze
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Du frison kimen « rainure dans laquelle s’encastre le fond d’un tonneau ».
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kim | kimmen |
Diminutif | — | — |
kim masculin/féminin
- (Tonnellerie) Jable.
de kim van een duig
- le jable d’une douve
- (Littéraire) Horizon.
aan de kim
- à l’horizon
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 70,5 % des Flamands,
- 77,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kim [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais
Forme de pronom
kim \kim\
- Instrumental et locatif de kto.
- Nawet nie ma z kim porozmawiać. : Même s'il n'y a personne à qui parler.
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « kim [Prononciation ?] »
Rongpo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- Suhnu Ram Sharma, 2001, A Sketch of Rongpo Grammar, National Museum of Ethnology Survey Report no.019, New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (Bon Studies 3), pp. 195-270.
Tatar de Crimée
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kim [Prononciation ?] »
Turkmène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kim
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.