krám

Voir aussi : kräm, kram, Kram

Tchèque

Étymologie

De l'allemand Kram.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif krám krámy
Génitif krámu krámů
Datif krámu krámům
Accusatif krám krámy
Vocatif kráme krámy
Locatif krámu krámech
Instrumental krámem krámy

krám \kraːm\ masculin inanimé

  1. (Familier) Boutique, magasin.
    • Šel jsem do krámu pro kousek salámu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Familier) Bagatelle, truc, chose sans valeur.
    • Ten větráček na baterky je ale krám.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Familier) (Au pluriel) Règles, menstrues → voir menstruace.
    • Petra má krámy, podrážděně mě seřvala aniž by k tomu měla důvod.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • kramář, kramářka, boutiquier
  • krámek, petite boutique

Prononciation

Voir aussi

  • krám sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Forme de nom commun

krám \Prononciation ?\

  1. Datif pluriel de kra.

Références

  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.