lana
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin lana.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin lana.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lana [Prononciation ?] »
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin.
Notes
Forme du valdôtain de Brusson, Montjovet.
Variantes
Suisse romande
- làng-na (valaisan d’Anniviers)
Savoie
- la͟n-na (savoyard de l’Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry, Cordon, Giettaz, Leschaux, Montagny, Samoëns, Saxel, Table, Thônes, Les Villards-sur-Thônes)
Références
Italien
Étymologie
- Du latin lana.
Dérivés
- lana di cotone (« coton hydrophile, laine de coton »)
- lana di vetro (« laine de verre »)
Prononciation
- Italie : écouter « lana [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Lana (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- lana dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Kotava
Forme de déterminant
lana \ˈlana\
- Forme du déterminant lan (« certain, un certain ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Kuraní da va mamewavaxura pulvira zanivar vols da mamewavaxa krulder tanon ta rewara va lana avotinda iku muxadjo.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Sokera Ke Mamewavaxusaf Vayasik, 2017)- Je veux que l’élocution soit au service de la création de vidéo et non que la vidéo n’existe que pour appliquer une certaine sorte de langage ou une certaine expression.
Références
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lană | lanae |
Vocatif | lană | lanae |
Accusatif | lanăm | lanās |
Génitif | lanae | lanārŭm |
Datif | lanae | lanīs |
Ablatif | lanā | lanīs |
lāna \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
- lanaria (« atelier de laine, filature »)
- lanaris (« lanifère »)
- lanarius (« en laine »)
- lanarius (« lainier, ouvrier de la laine »)
- lanatus (« laineux »)
- lanata (« brebis »)
- laneus (« de laine »)
- lanerum (« sorte de feutre »)
- lanifica (« fileuse »)
- lanicutis (« qui a une toison »)
- lanifica (« fileuse »)
- lanificium (« travail de la laine »)
- lanificus (« qui travaille la laine »)
- laniger (« qui porte de la laine »)
- lanigera (« brebis »)
- lanilutor (« laveur de laine »)
- lanipendens (« pesant la laine »)
- lanipendius (« peseur de laine »)
- lanitia, lanities (« lainage »)
- lanitium (« lainage, toison »)
- lanitondium (« tonte de la laine »)
- lano (« porter une toison »)
- lanoculus (« qui a un bandeau sur l'œil »)
- lanositas (« nature laineuse »)
- lanosus (« laineux »)
- lanugo (« substance laineuse ; coton des plantes »)
- lanuginans (« lanugineux »)
- lanugineus (« lanugineux, cotonneux »)
- lanuginosus (« lanugineux ; qui tisse une toile, un cocon »)
- lanula (« petit flocon de laine »)
Références
- « lana », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin lana.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lana \ˈlano̞\ |
lanas \ˈlano̞s\ |
lana (graphie normalisée) féminin
- (Auvergnat) (Gascon) (Limousin) (Languedocien) (Provençal) (Vivaro-alpin) (Textile) Laine.
Variantes dialectales
- lan (gascon)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Romanche
Étymologie
- Du latin lana.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes dialectales
- launa (puter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.