liberta

Voir aussi : libertà

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe libertar
Indicatif Présent (yo) liberta
(tú) liberta
(vos) liberta
(él/ella/usted) liberta
(nosotros-as) liberta
(vosotros-as) liberta
(os) liberta
(ellos-as/ustedes) liberta
Imparfait (yo) liberta
(tú) liberta
(vos) liberta
(él/ella/usted) liberta
(nosotros-as) liberta
(vosotros-as) liberta
(os) liberta
(ellos-as/ustedes) liberta
Passé simple (yo) liberta
(tú) liberta
(vos) liberta
(él/ella/usted) liberta
(nosotros-as) liberta
(vosotros-as) liberta
(os) liberta
(ellos-as/ustedes) liberta
Futur simple (yo) liberta
(tú) liberta
(vos) liberta
(él/ella/usted) liberta
(nosotros-as) liberta
(vosotros-as) liberta
(os) liberta
(ellos-as/ustedes) liberta
Impératif Présent (tú) liberta
(vos) liberta
(usted) liberta
(nosotros-as) liberta
(vosotros-as) liberta
(os) liberta
(ustedes) liberta

liberta \liˈβeɾ.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de libertar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de libertar.

Prononciation

Latin

Étymologie

Féminin de libertus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif libertă libertae
Vocatif libertă libertae
Accusatif libertăm libertās
Génitif libertae libertārŭm
Datif libertae libertīs
Ablatif libertā libertīs

liberta \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : libertus)

  1. Affranchie.

Références

Portugais

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin liberto libertos
Féminin liberta libertas

liberta \li.bˈɛɾ.tɐ\ (Lisbonne) \li.bˈɛɾ.tə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de liberto.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe libertar
Indicatif Présent
você/ele/ela liberta
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
liberta

liberta \li.bˈɛɾ.tɐ\ (Lisbonne) \li.bˈɛɾ.tə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de libertar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de libertar.

Prononciation

Références

  • « liberta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.