llama
: llamá
Français
Références
- « llama », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l’espagnol llama.
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « llama [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin flamma.
- (Nom commun 2) Du quechua llama.
Vocabulaire apparenté par le sens
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe llamar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) llama | ||
Impératif | Présent | (tú) llama |
llama \ˈʎa.ma\
Prononciation
- Espagne (Valladolid) : écouter « llama [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Ce terme ne figure pas dans la troisième édition du Kamus Besar Bahasa Indonesia de 1988. Cette omission s’explique :
- car les éditeurs du KBBI considèrent cette variante orthographique comme erronée, en dépit du fait qu’elle se rencontre dans des journaux, livres, sites internet ou magazines ;
- pour certains verbes, car la forme est supposée intransitive, mais pour laquelle les éditeurs du KBBI considèrent que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie.
Quechua de Cuzco
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en quechua de Cuzco. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.