longus

Voir aussi : Longus

Espéranto

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe longi
Conditionnel longus

longus \ˈlon.ɡus\

  1. Conditionnel du verbe longi (intransitif).

Latin

Étymologie

De l'indo-européen commun *dl̥h₁gʰós, du radical *del[1] loin, long »). Il correspond au grec ancien δολιχός, dolikhós, au russe долгий, dolgyj, au tchèque dlouhý, au polonais długi long »).
On lui rattache aussi indulgeo être indulgent »).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif longus longă longum longī longae longă
Vocatif longe longă longum longī longae longă
Accusatif longum longăm longum longōs longās longă
Génitif longī longae longī longōrŭm longārŭm longōrŭm
Datif longō longae longō longīs longīs longīs
Ablatif longō longā longō longīs longīs longīs

longus \ˈlon.ɡus\ (comparatif : longior, superlatif : longissimus)

  1. Long, étendu dans le temps.
    • uno die longiorem facere mensem  (Cic. Verr. 2, 129)
      allonger le mois d’un jour.
    • horae longae videbantur  (Cic. Att. 12, 5, 4)
      les heures paraissaient longues.
    • longa aetas  (Cic. CM 66)
      longue vie.
    • mensis quadraginta quinque dies longus  (Cic. Verr. 2, 130)
      mois long de quarante cinq jours.
    • Longum iter per praecepta, breve et efficax per exempla  (Sénèque)
      Le chemin d'apprentissage est long par les préceptes, court et efficace par les exemples
  2. Long, qui dure longtemps, trop long.
    • longior fui quam vellem  (Cic. Q. 1, 1, 36)
      j'ai été plus long que je n'aurais voulu.
    • ne longum sit  (Cic. Cat. 3, 10)
      pour abréger.
  3. Grand.
    • longus an brevis, formosus an deformis sit  (Cic. Inv. 1)
      (on considère) si l'individu est grand ou petit, beau ou laid.
  4. Étendu dans l'espace, vaste, spacieux.
    • umbilicus septem pedes longus  (Plin. 6, 34, 39, § 212)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. Éloigné, loin.
    • longa a domo militia  (Just. 18, 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Antonymes

Dérivés

  • delongē loin, de loin »)
  • elongo allonger, prolonger, éloigner ; s'éloigner »)
  • longaevus qui vit longtemps »)
    • longaevitas longévité »)
    • longaevito rendre durable »)
  • longanimis qui a de la longanimité »)
  • longarius tiré en longueur »)
  • longē en long, en longueur ; loin, au loin »)
  • longifluus qui coule en longueur »)
  • longilaterus qui a de longs côtés »)
  • longiloquium discours sans fin »)
  • longinquus lointain »)
    • elonginquo éloigner »)
    • longinquē au loin »)
    • longinquitas éloignement, longueur, étendue ; longue durée »)
    • longinquo éloigner »)
    • longinquum longtemps »)
    • perlonginquus très lointain »)
  • longio allonger »)
  • longipēs aux longues jambes »)
  • longiscō allonger »)
  • longiter loin, à distance »)
  • longitia longueur »)
  • longitrorsus en long »)
  • longitūdō longueur »)
  • longiturnus de longue durée »)
    • longiturnitas longue durée »)
  • longiusculus un peu plus long »)
    • longiusculē un peu plus loin »)
  • longivīvāx qui vit longtemps »)
  • longo prolonger ; éloigner »)
  • longulus assez long »)
    • longulē assez loin »)
  • longuriō
  • longurius longue perche »)
  • oblongus oblong »)
  • perlongum très longtemps »)
  • perlongus très long ; de très longue durée »)
  • praelongus très long »)
    • praelongo beaucoup allonger »)
  • prolongo prolonger »)

Proverbes et phrases toutes faites

Apparentés étymologiques

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.