misèria
Catalan
Étymologie
- Du latin miseria.
Prononciation
- catalan central, ibizois, minorquin, formenterois, roussillonnais : [miˈzɛɾiə]
- catalan occidental : [miˈzɛɾia]
- Lérida, Fraga, valencien méridional : [miˈzɛɾiɛ]
- majorquin : [miˈzɛɾi]
- Barcelone (Espagne) : écouter « misèria [Prononciation ?] »
Occitan
Étymologie
- Du latin miseria.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
misèria \miˈzɛɾjo̞\ |
misèrias \miˈzɛɾjo̞s\ |
misèria (graphie normalisée) féminin
Variantes
- misèra (Languedocien)
Prononciation
- languedocien : [miˈzɛɾjo̞]
- provençal maritime, rhodanien oriental : [miˈzɛɾi]
- France (Béarn) : écouter « misèria [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.