must
: Must
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’anglais must.
- (Nom commun 2) Du persan مست, mast (« intoxiqué »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
must | musts |
\mœst\ |
must \mœst\ masculin
- (Anglicisme) Devoir incontournable ; obligation sociale.
Sommets de l’érotisme à l’époque, le film Emmanuelle et son affiche firent de Sylvia Kristel une star, et du fauteuil, un must.
— (Catherine Rollot, Le mobilier en rotin redevient tendance, Le Monde, 15 avril 2017)Être ou connaître un Belge, aller à Bruxelles ou à Gand en Thalys, s’y retrouver dans nos bières d’abbaye, fait dorénavant partie des musts. Même l’humour, sur les ondes des radios françaises, est aux mains des Belges.
— (Martin Legros, La lettre de Philosophie Magazine, du 8 septembre 2020)
- (Anglicisme) (Ironique) Chose superficielle mais plaisante.
En revanche, il s’agit d’une des seules voitures [la Citroen AX] comportant des porte-bouteilles dans les portières avant : un must !
La fête des Mères s’affiche partout dans le centre commercial. À Auchan, un espace lui est réservé, rempli de robots, d’aspirateurs, de machines à café – le must apparemment – parfums, etc.
— (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 62.)
- (Anglicisme) Ce qu’il y a de mieux.
Notes
- Ce terme est un calque de l’anglais, et à ce titre critiqué par l’OQLF, qui recommande d’y substituer essentiel, à ne pas manquer, impératif, obligé ou indispensable.
Prononciation
- Europe : \mœst\
- Canada : \mɔst\
- France (Vosges) : écouter « must [Prononciation ?] »
Voir aussi
- must sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- (Verbe) (Nom commun 1) Issu du vieil anglais motan (« pouvoir ») via son participe passé moste[1] ; apparenté à müssen en allemand, moeten en néerlandais.
- (Nom commun 2) Du latin mustum[1].
- (Nom commun 3) Dérivation régressive de musty (« moisi »)[1].
Verbe
Temps | Affirmatif | Négatif |
---|---|---|
Présent | must \mʌst\ |
mustn’t \mʌs.n̩t\ |
must \mʌst\ (Auxiliaire)
- Devoir. Note : suivant une obligation morale, légale, physique ou naturelle, ou une nécessité.
I must go to the store.
- Il faut que j’aille au magasin.
- Devoir. Note : dans une expectative logique et forte.
It must be late.
- Il doit se faire tard.
There must be a bug somewhere.
- Il doit y avoir une bogue quelque part.
Notes
- L’obligation peut aussi se traduire par should ; cette autre forme est un peu plus douce, comparable à la différence entre doit et devrait. Le passé du sens de conclusion logique est montré par l’aspect accompli, alors que le sens du devoir est montré par la périphrase had to.
- He must leave now.
- Il doit partir maintenant.
- He must have left yesterday.
- Il a dû partir hier (logiquement; on déduit qu'il est parti hier).
- He had to leave yesterday.
- Il a dû partir hier (obligation; il a fallu qu'il parte hier).
- He must leave now.
Mais:
- He must have left by tomorrow.
- Il faut qu'il parte d'ici demain.
- He must have left by tomorrow.
Quasi-synonymes
- have to
- have got to
Notes
Dérivés
- must-have
- must-see
Synonymes
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
must \ˈmʌst\ |
musts \ˈmʌsts\ |
must \ˈmʌst\
- (Rare) Moisi, moisissure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- mold
- moldiness
Apparentés étymologiques
Prononciation
Anagrammes
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Basque
Étymologie
- Étymologie obscure[1].
Nom commun
Déclinaison
|
must \Prononciation ?\
Synonymes
Dérivés
- mustupilka (« la tête la première »)
Estonien
Étymologie
- Apparenté au finnois musta.
Voir aussi
- must sur l’encyclopédie Wikipédia (en estonien)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.