pagador
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | pagador [pəɣəˈðo] |
pagadors [pəɣəˈðos] |
Féminin | pagadora [pəɣəˈðoɾə] |
pagadores [pəɣəˈðoɾəs] |
pagador \pəɣəˈðo\ masculin
- Payeur, qui paie.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pagador \pəɣəˈðo\ |
pagadors \pəɣəˈðos\ |
pagador masculin (pour une femme, on dit : pagadora)
Prononciation
- central, baléare : [pəɣəˈðo]
- nord-occidental : [paɣaˈðo]
- valencien : [paɣaˈðoɾ], [pagaˈoɾ]
- roussillonnais : [pəɣəˈðu]
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De pagar.
Adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | pagador [paɣaˈðoɾ] |
pagadores [paɣaˈðoɾes] |
Féminin | pagadora [paɣaˈðoɾa] |
pagadoras [paɣaˈðoɾas] |
pagador [paɣaˈðoɾ]
- Payeur, qui paie.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pagador [paɣaˈðoɾ] |
pagadores [paɣaˈðoɾes] |
pagador [paɣaˈðoɾ] masculin (pour une femme, on dit : pagadora)
Dérivés
Prononciation
- standard : [paɣaˈðoɾ]
- andalou, murcien, langage familier : [paɣaˈoɾ]
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | pagador \paɣaˈðu\ |
pagadors \paɣaˈðus\ |
Féminin | pagadoira \paɣaˈðuj.ɾo̯\ |
pagadoiras \paɣaˈðuj.ɾo̯s\ |
pagador \paɣaˈðu\ (graphie normalisée)
Variantes
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pagador \paɣaˈðu\ |
pagadors \paɣaˈðus\ |
pagador \paɣaˈðu\ masculin (pour une femme, on dit : pagadoira) (graphie normalisée)
Variantes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.