palor

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté palor
Adoucissante balor
Spirante falor

palor \ˈpɑːlɔr\

  1. Impersonnel du futur de l’indicatif du verbe palat.

Latin

Étymologie

Du radical indo-européen commun *ped[1] pied, aller ») qui donne pes.
Ou - dans la mesure où c'est un terme essentiellement pastoral - apparenté au sanscrit pāla berger »), au grec ancien πῶυ, pôy  troupeau »).

Verbe

pālor, infinitif : pālāri, parfait : pālātus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Errer çà et là, être dispersé.
    • palantes comites quom montes inter opacos Quaerimus et magna dispersos voce ciemus  (Lucr. 4, 575)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • vagi per agros palantur  (Live. 5, 44)
      les vagabonds errent à travers les champs
    • vagi palantesque per agros  (Live. 21, 61, 2)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • palantes extra castra  (Tacite, A. 1, 30)
      errant hors du camp
    • boves palati ab suis gregibus  (Live. 22, 17, 4)
      les boeufs dispersés depuis leur troupeau
    • ex fugā palati  (Live. 8, 24)
      dispersés dans la fuite.
    • palantes error de tramite pellit  (Horace, S. 2, 3, 49)
      une erreur dispersante le fait sortir de la piste -> une distraction le fait sortir de la piste
    • insectari palantes hostes  (Just. 15, 3, 11)
      être attaqué par des ennemis dispersés

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

surtout usité au participes présent et passé → voir palans et palatus.

Synonymes

Dérivés

  • dispalesco se répandre, s'ébruiter »)
  • dispalor errer çà et là »)
  • palabundus errant »)

Dérivés dans d’autres langues

  • Ancien français : paler

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.