per amor que

Occitan

Étymologie

Composé de per, amor et que.

Locution conjonctive

Conjonction
per amor que
\peɾ aˈmuɾ ke\

per amor que \peɾ aˈmuɾ ke\ (graphie normalisée)

  1. Parce que.
    • I vau pas per amor que me cal demorar aicí.
      Je n’y vais pas parce que je dois rester ici.
    • I vau pas per amor que me cal demorar aicí.
      Je n’y vais pas parce que je dois rester ici.
    • Non, Gròs Peis, non pòdi pas. Èi contat tot a ma femna, que m’a recomandat de te portar, se te tornavi prene, per amor que te vòl minjar.  ((Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 1966)
      Non, Gros Poisson, je ne peux pas. J’ai raconté tout à ma femme, qui m’a recommandé de te porter, si je te reprends, parce qu’elle veux te manger.
  2. Pour que.
    • Per amor que s’enfusque pas, laissa-lo tranquil.
      Pour qu’il ne s’excite pas, laisse-le tranquille.
    • A ! se soi contenta ! respondèt ela; se sabiás totes los chipelets qu’ai engrunats per amor que la Santa Vièrja te gardèsse de mal traire !  (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948)
      Ah ! Si je suis contente ! répondit-elle; si tu savais tous les chapelets que j’ai égrenés pour que la Sainte Vierge t’évite de souffrir !

Synonymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.