pinga
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pinger | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on pinga | ||
pinga \pin.ɡa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de pinger (dans le sens de « essayer de contacter (un ordinateur distant) par la commande ping »)
Créole haïtien
Étymologie
- Du français prendre garde.
Locution verbale
pinga
- Particule qu’on utilise pour défendre quelqu’un de faire quelque chose.
Espagnol
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pinga | pingas |
pinga \ˈpiŋ.ɡa\ féminin
- (Familier) (Amérique latine) Pénis.
El tipo tenía la pinga grande
— (Langage typique cubain)- Le mec avait la bite grande
- Pincée.
Una pinga de sal.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
- pinganilla
- pinganillo
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pingar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pinga | ||
Impératif | Présent | (tú) pinga |
pinga \ˈpiŋ.ɡa\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
pinga \ˈpinga\
Augmentatifs
- pingapa
Diminutifs
- pingama
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « pinga [ˈpinga] »
Références
- « pinga », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Portugais
Synonymes
- aguardente
- cachaça
- parati
- gota (de água)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.