placeo

Latin

Étymologie

Apparenté à plācō apaiser, chercher à être agréable »).

Verbe

plăcĕo, infinitif : plăcēre, parfait : plăcŭi, supin : plăcĭtum \Prononciation ?\ intransitif suivi du datif (voir la conjugaison) passif

  1. Plaire à, être agréable à.
    • si dis placet
      s'il plaît aux dieux.
    1. Paraître bon à quelqu’un, agréer.
      • placet alicui rem facere, rem fieri, ut res fiat
        quelqu’un trouve bon, est d’avis, décide de faire une chose, qu’une chose soit faite.
      • majori parti placuit castra defendere
        la majeure partie du conseil décida de défendre le camp.
  2. (Impersonnel) Il plait, il est bon de, on désire.
    • senatui placet ut...  (Cicéron)
      le sénat ordonne que...

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • complaceo plaire en même temps »)
    • complacentia complaisance »)
    • complacitio bonne volonté, désir de plaire »)
  • displiceo déplaire, dégoûter »)
    • displicentia dégoût, déplaisir »)
  • perplaceo plaire beaucoup »)
  • placens aimé »)
  • placentia désir de plaire »)
  • placesco commencer à plaire, plaire au premier regard »)
  • placide placidement »)
  • placido calmer, arrêter »)
  • placidus doux, paisible »)
  • placǐtǐo auto-complaisance »)
  • placǐto plaire beaucoup »)
  • placǐtus qui a plu, agréable »)
  • placǐvus qui plait »)
  • placor contentement, paix ; calme, tranquillité »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.