plezuro

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine plezur (« plaisir ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif plezuro
\ple.ˈzu.ro\
plezuroj
\ple.ˈzu.roj\
Accusatif plezuron
\ple.ˈzu.ron\
plezurojn
\ple.ˈzu.rojn\

plezuro \ple.ˈzu.ro\

  1. Plaisir.
    • La juna, militema, iom diketa virino laŭte, kun plezuro bruis, kverelis kun sia edzo.  (Ferenc Szilágyi, La Granda Aventuro, 1931-1945)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine plezur . Racine:espéranto/plezur/dérivés

Prononciation

Bibliographie

Ido

Étymologie

Mot composé de plezur- et -o « substantif »

Nom commun

Singulier Pluriel
plezuro
\Prononciation ?\
plezuri
\Prononciation ?\

plezuro

  1. Plaisir.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.