plouz

Breton

Étymologie

Emprunté à l’ancien français pelous velu »)[1] ; pour le sens, comparer avec pelouse.
En moyen breton plous (plousenn, sing., Catholicon 1499)[2], s. m. ou coll., « paille », qui est un emprunt à l’ancien français pleux, forme contractée de peleus, « gazon, pelouse » (1220), issu du latin pilosus, « couvert de poils ».
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 523b) : kolo, plouz col.

Nom commun

Mutation Collectif Singulatif Pluriel
Non muté plouz plouzenn plouzennoù
Adoucissante blouz blouzenn blouzennoù
Spirante flouz flouzenn flouzennoù

plouz \ˈpluːs\ collectif

  1. Paille.
    • Kerz da denna plouz d’ar zaout.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 420)
      Va tirer de la paille (du tas) pour les vaches.
    • Vel ar beorien ni oar bale
      Ha kousket war blouz ’vit gwele.
       (Erwan Berthou, Dre an delen hag ar cʼhorn-boud, Sant-Brieg, Pariz, 1904, page 196)
      Comme les pauvres, nous savons marcher et dormir sur de la paille pour tout lit.

Synonymes

Dérivés

Références

  1. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 586b.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.