poner

Voir aussi : pôner

Espagnol

Étymologie

Du latin ponere poser, mettre, placer »).

Verbe

poner \poˈneɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Poser, placer, mettre.
    • Al día siguiente, 17 de abril, a las ocho, el portero detuvo al doctor cuando salía, para decirle que algún bromista de mal género había puesto tres ratas muertas en medio del corredor.  (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, La peste, Edhasa, 2005)
      Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir.
  2. Pondre.

Dérivés

Prononciation

Interlingua

Étymologie

Du latin ponere poser, mettre, placer »).

Verbe

poner (voir la conjugaison)

  1. Poser.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.