preparado
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe preparar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) preparado | |
preparado \pɾe.paˈɾa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de preparar.
Prononciation
- Madrid : \pɾe.paˈɾa.ðo\
- Séville : \pɾe.paˈɾa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \pɾe.p(a)ˈɾa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾe.paˈɾa.ðo\
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | preparado \pre.pa.ˈra.do\ |
preparadoj \pre.pa.ˈra.doj\ |
Accusatif | preparadon \pre.pa.ˈra.don\ |
preparadojn \pre.pa.ˈra.dojn\ |
preparado \pre.pa.ˈra.do\
- Préparation.
Ambaŭ bazaroj — la homa kaj piga — komenciĝas per frua preparado.
— (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)- Les deux marchés — celui des humains et celui des pies — débutent par une préparation tôtive.
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine prepar . Racine:espéranto/prepar/dérivés
Prononciation
- \pre.pa.ˈra.do\
- Toulouse (France) : écouter « preparado [Prononciation ?] » (bon niveau)
Portugais
Étymologie
- Adjectivation du participe passé du verbe preparar.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preparado | preparados |
Féminin | preparada | preparadas |
preparado \pɾɨ.pɐ.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \pɾe.pa.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
preparado | preparados |
preparado \pɾɨ.pɐ.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \pɾe.pa.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Préparation, produit résultant d’une préparation chimique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe preparar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) preparado | |
preparado \pɾɨ.pɐ.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \pɾe.pa.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de preparar.
Prononciation
- Lisbonne: \pɾɨ.pɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \pɾɨ.pɐ.ɾˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾe.pa.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \pɽe.pa.ɽˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾe.pa.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \pɾe.pa.ɾˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pre.pɐ.ɾˈa.du\ (langue standard), \pre.pɐ.ɾˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾe.pɐ.ɾˈa.dʊ\
- Dili: \pɾɨ.pə.ɾˈa.dʊ\
- États-Unis : écouter « preparado [pɾɨ.pɐ.ɾˈa.du] »
- Porto (Portugal) : écouter « preparado [pɾɨ.pɐ.ɾˈa.du] »
Références
- « preparado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.