preti

Breton

Étymologie

Composé de pred repas ») et de ti maison »).

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté preti pretioù
Adoucissante breti bretioù
Spirante freti fretioù

preti \ˈpretː.i\ masculin

  1. (Néologisme) Restaurant.
    • Hag e preti ar studierion o c'hortoz gant he mignoned ar mare da zont tre, bountet gant ar re all, gennet etre an dud a gerzhe war he zreid, a roe dezhi taolioù gant o brec'h, e sante bev en-dro enni levenez korfel tud ugent vloaz a zo sur eus o yec'hed hag o deus un hir a vuhez dirazo.  (Joelle Kermoal, Ha brav e oa ar Skol-veur, in Al Liamm, no 143, novembre-décembre 1970, page 455)
      Et au restaurant des étudiants, attendant avec ses amis le moment d'entrer, poussée par les autres, coincée entre les gens qui lui marchaient sur les pieds, ceux qui lui donnaient des coups de coude, elle sentait vivante autour d'elle la joie charnelle des gens de vingt ans qui sont sûrs de leur santé et qui ont une longue vie devant eux.
    • Achuet e zevezh labour, hag e sizhunvezh labour àr un dro, e oa aet da reiñ un taol dorn d’ar gevredigezh Pretioù a-galon èl pep Gwener da noz.  (Iwan ar Fur, Moonrise Medical, in Al Liamm, no 409, mars-avril 2015, page 24)
      Sa journée de travail terminée, et sa semaine de travail par la même occasion, il était allé donner un coup de main à l'association Restaurants du cœur comme tous les vendredis soir.

Synonymes

Références

  • Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1177b

Corse

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

preti \ˈre.ti\ masculin

  1. Prêtre.

Synonymes

Prononciation

Italien

Forme de nom commun

preti masculin pluriel

  1. Pluriel de prete

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Sranan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

preti

  1. Assiette.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.