profano

Espagnol

Étymologie

Du latin profanus.

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin profano profanos
Féminin profana profanas

profano \pɾoˈfa.no\

  1. Profane, laïque.

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe profanar
Indicatif Présent (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Imparfait (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Passé simple (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano
Futur simple (yo) profano
(tú) profano
(vos) profano
(él/ella/usted) profano
(nosotros-as) profano
(vosotros-as) profano
(os) profano
(ellos-as/ustedes) profano

profano \pɾoˈfa.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin profanus.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin profano
\Prononciation ?\
profani
\Prononciation ?\
Féminin profana
\Prononciation ?\
profane
\Prononciation ?\

profano \Prononciation ?\

  1. (Religion) Profane, qui n’appartient pas à la religion, par opposition à ce qui la concerne.

Antonymes

Voir aussi

  • profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • profano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Dérivé de fanum temple »), avec le préfixe pro-.

Verbe

profano, infinitif : profanāre, parfait : profanāvi, supin : profanātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Placer devant un temple, offrir à la divinité, consacrer, sacrifier.
  2. Profaner, rendre à l'usage profane, dépouiller du caractère sacré.
  3. Profaner, souiller, déshonorer, prostituer.
  4. Révéler (ce qui est d’ordre sacré), divulguer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Portugais

Étymologie

Du latin profanus.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin profano profanos
Féminin profana profanas

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Profane, qui n’appartient pas à la religion ou au sacré, par opposition à ce qui les concerne.
    • música profana.
      musique profane.

Nom commun

SingulierPluriel
profano profanos

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Profane, personne qui manque de respect pour les choses de la religion.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Profane, personne qui n’est pas initiée à une science, aux lettres, aux arts.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe profanar
Indicatif Présent eu profano
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

profano \pɾu.fˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.

Prononciation

Références

  • « profano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • profano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.