propono

Espéranto

Étymologie

De proponi proposer ») et -o (terminaison des noms).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif propono
\pro.ˈpo.no\
proponoj
\pro.ˈpo.noj\
Accusatif proponon
\pro.ˈpo.non\
proponojn
\pro.ˈpo.nojn\

propono \pro.ˈpo.no\

  1. Proposition.

Prononciation

Latin

Étymologie

Dérivé de pono poser, placer »), avec le préfixe pro-.

Verbe

propōnō, infinitif : propōnere, parfait : proposuī, supin : propositum \proːˈpoː.noː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Placer devant les yeux, exposer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Grātias ago, nam video morti ēius, si celebrētur a te, immortālem gloriam esse propositam.  (Pline le Jeune: Epistulae 6,16)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Mettre en avant, faire voir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Proposer, offrir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • propositiō proposition »)
  • propositivus relatif à la proposition »)
  • propositum plan, dessein ; sujet traité, thème »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.