ragazzo
Français
Étymologie
- De l’italien ragazzo.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ragazzo \ʁa.ɡad.zo\ |
ragazzos \ʁa.ɡad.zo\ |
ragazzi \ʁa.ɡad.zi\ |
ragazzo \ʁa.ɡad.zo\ masculin
- Jeune homme ou adolescent italien.
L’éphèbe grec, le yalouled algérien, le ragazzo italien, le muchacho espagnol, comblent de leur grâce jeune et de leur beauté encore indécise entre les deux sexes la lacune qui sépare l’enfant de l’homme.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859, p. 331)
Italien
Étymologie
- Emprunt à l’arabe رَقَّاص, raqqāṣ (« coursier, garçon de courses, messager »), latinisé en latin ragatius.[1]
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ragazzo \ra.ˈɡat.t͡so\ |
ragazzi \ra.ˈɡat.t͡si\ |
ragazzo \ra.ˈɡat.t͡so\ masculin (pour une fille, on dit : ragazza)
- Enfant qui n’est pas encore adolescent.
- Ragazzi di vita (titre d’un roman de Pier Paolo Pasolini, traduit en français par Les Ragazzi).
- Jeune homme.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Dérivés
- raga (familier)
- ragazzetto (« garçonnet »)
- ragazzino (« garçonnet »)
- ragazzone
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Milan (Italie) : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ragazzo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ragazzo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- Manlio Cortelazzo et Paolo Zolli, Dizionario etimologico della lingua italiana, Bologne, Zanichelli, 1979-1988.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.