rai
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rai | rais |
\ʁɛ\ |
rai \ʁɛ\ masculin
- Rayon, trait de lumière.
La porte est ouverte, devant laquelle il faut passer ; un rai de lumière sort de la chambre et coupe le palier de l’escalier.
— (André Gide, La porte étroite, 1909, Le Livre de Poche, page 18)Des formes se mouvaient, puis on n'entendait plus rien, que des respirations, tandis que, seul foyer lumineux, s'étirait un rai de clarté sous la porte des Anglais.
— (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. II, Gallimard, 1937)Le soleil poudroyait sur les bois, les mouches vrombissaient à travers ses rais vaporeux […].
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Mado avait poussé les persiennes de telle sorte que le rai de lumière s'était élargi au point de recouvrir tous les fruits dans la coupe; elle le diminua, l'augmenta à nouveau, recommença; il balaya la pièce [...].
— (Angelo Rinaldi, L'éducation de l'oubli, Denoël, 1974, page 252)
- (Héraldique) Pointe d’une étoile.
Une étoile à cinq rais, à huit rais.
- Chacun des rayons, parties d’une roue qui s’assemblent d’un côté dans le moyeu et de l’autre dans la jante.
Elle figurait assez bien la moitié d’un moyeu de roue d’où s’emboîtaient des rais filant dans tous les sens, pour rejoindre la circonférence même de la roue.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)- Le coin des porcs.
Quelques-uns se sont couchés parallèlement et, en opposant tête à queue, regardent chacun de son côté. D’autres, comme les rais d’une voiture, tournent les groins vers la jante idéale. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 166) Sur la route, ce furent les premières chaussées modernes construites par Trésauguet, en France, et par Mac-Adam, en Angleterre vers 1760, qui firent rechercher des procédés un peu moins primitifs que le sabot qu'on intercalait entre la roue et le sol, la chaîne d'enrayage et le rondin qui embarraient la jante près d'un rai.
— (Jean Falaize & Henri Girod-Eymery, A travers les chemins de fer: de l'origine à nos jours, Éditions Denoël, 1948, page 202)
- (Architecture) Ornement en forme de cœur, propre à la moulure appelée talon.
Traductions
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « rai [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rai [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « rai [ʁɛ] »
Voir aussi
- rai sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rai), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin radius.
Nom commun
rai \Prononciation ?\ masculin
Variantes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin radius.
Nom commun
rai masculin
- Rayon, trait de lumière.
Ara no vei luzir solelh,
— (Bernart de Ventadour, Ara no vei luzir solelh)
Tan me son escurzit li rai!- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Soleil.
- Ligne, direction.
- Fil, filet.
- Courant, en parlant des ruisseaux et des rivières.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin ratis.
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « rai [Prononciation ?] »
Champenois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rai \Prononciation ?\
- (Sud Haut-Marnais) Rat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sud Haut-Marnais) (Sens figuré) Avare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Étymologie
- (Adverbe) Du latin res.
- (Nom commun 1) (Nom commun 2) Du latin radius.
Adverbe
Adverbe |
---|
rai \ˈraj\ |
rai \ˈraj\ (graphie normalisée)
- Rien, certes, à la bonne heure, c'est facile.
Aquò rai.
- Ça ne fait rien.
L'argent, rai, lo trobarem.
- L'argent, à la bonne heure, nous le trouverons.
Los omes, rai, que son pas de planher.
- Les hommes, certes, ils ne sont pas à plaindre.
Ieu, rai, me'n tirarai.
- Moi, bon, je m'en tirerai.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
rai \ˈraj\ |
rais \ˈrajs\ |
rai \ˈraj\ masculin (graphie normalisée)
- Rayon.
- (Physique) Faisceau de particules énergétiques lumineuses.
Rai de lum.
- Rayon de lumière.
Rai ixa, gamma.
- Rayon X, gamma.
- (Géométrie) Segment de droite joignant le centre d’un cercle ou d'une sphère à tout point de la circonférence, représentant la moitié du diamètre.
Un cercle de rai 1.
- Un cercle de rayon 1.
Rai de corbadura.
- Rayon de courbure.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
rai \ˈraj\ |
rais \ˈrajs\ |
rai \ˈraj\ masculin (graphie normalisée)
- (Botanique) Panic.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « rai [ˈraj] »
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.