res

Voir aussi : RES, rés, rès, rês, reş, řeš, r’es, res-

Conventions internationales

Symbole

res

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du reshe.

Voir aussi

  • Res sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin res.

Pronom indéfini

res *\Prononciation ?\

  1. Rien.

Nom commun

res *\Prononciation ?\ féminin

  1. Chose.
    • En totas res semble ben cavalier  (Peire Vidal, Drogoman seiner)
      En toutes choses, je me montre chevalier (traduction de Paul Meyer, 1873)

Variantes

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

res \Prononciation ?\

  1. Reste.

Anglais

Étymologie

Par (Abréviation).

Nom commun

res \ɹɛz\

  1. Réserve, réservation.
  2. Résidence (habitation).
  3. Réservoir.
  4. (Informatique) Définition (de vidéo).
  5. (Jeux vidéo) Résurrection.

Prononciation

Catalan

Étymologie

Du latin res chose ») → voir rien.

Pronom indéfini

res \ˈrɛs\, \ˈres\, \ˈrəs\

  1. Pronom indéfini négatif : rien.
    • No hi ha res.
      Il n'y a rien.

Prononciation

Anagrammes

Gallois

Forme de nom commun

Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté rhes rhesi rhesau
Lénition res resi resau

res \reːs\ féminin

  1. Forme mutée de rhes par adoucissement.

Latin

Étymologie

Le Dictionnaire étymologique latin ne mentionne même pas ce mot étonnamment pauvre en apparentés et dérivés. Pokorny en fait un quasi-isolat dans le cadre de l’indo-européen commun et un dérivé de *rei[1] chose, possession ») qui donne l’avestique ray richesse, paradis »), le sanscrit रयि, rayi riche, propriété, bien »), раи, rai paradis ») en slave.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rēs rēs
Vocatif rēs rēs
Accusatif rem rēs
Génitif reī rērum
Datif reī rēbus
Ablatif rēbus

rēs *\Prononciation ?\ féminin

  1. Chose, objet, affaire (sens vague précisé par un adjectif).
    • res humanae.
      la condition humaine, la destinée humaine.
  2. Fait, ce qui est fait, réalité.
    • resspes.
      le présent… l'avenir.
    • rem sectari, non verba  (Cicéron)
      s'attacher au fond, non aux mots.
  3. Le faire : art, profession, métier, carrière.
    • res militaris.
      la guerre, l'art militaire.
  4. Le faire : travail, soin, occupation, peine, difficulté.
    • quibus rebus perfectis  (César)
      ces préparatifs terminés.
  5. Fait, événement, affaire, action, entreprise, exécution, combat, opération (militaire) ; hauts faits, exploits.
    • ut ipsa res declaravit  (Cicéron)
      comme l'événement le prouva.
    • ante rem  (Live. 4, 40)
      avant la bataille, avant l’action.
  6. Faits historiques, la geste, l’histoire.
    • res populi Romani perscribere  (Live)
      écrire l'histoire du peuple romain.
    • rerum scriptor.
      l'historien.
  7. Circonstance, occasion; situation, cas, condition, position, état des choses.
    • res adversae ; res prosperae.
      malheur ; bonheur.
  8. Avoir, biens, propriété, fortune, richesses.
    • erat ei pecuaria res ampla, et rustica sane bene culta et fructuosa  (Cicéron)
      il avait un immense troupeau et des terres bien cultivées et d'un bon rapport.
    • res familiaris.
      le patrimoine.
  9. Utilité, intérêt, avantage, profit.
    • in rem (ex re) esse alicui.
      être utile à quelqu'un, être conforme à son intérêt.
    • quoi (cui) rei? Plaute.
      à quoi bon ?
  10. Affaire, rapport, relation, commerce.
    • mihi tecum nihil rei est.
      je n'ai nullement affaire avec toi.
  11. Faits dont on parle : sujet, débat, point de discussion, question, litige, contestation, procès.
    • ad rem redeo.
      je reviens à mon sujet.
  12. Motif, raison, cause; but, fin.
    • ob eam rem.
      pour cette raison (de ce fait).
  13. Moyen, manière.
    • rem reperire quo pacto  (Plaute)
      trouver moyen de.
  14. État, puissance, pouvoir, par ellipse du composé res publica, respublica.
    • rerum potiri.
      s'emparer du pouvoir, être maître du pouvoir.
    • summa rerum.
      le commandement suprême, le pouvoir.
    • res mihi Romanas dederas, Fortuna, regendas  (Lucrèce. 7, 108)
      tu m'avais donné, Fortune, l'empire romain à diriger.

Synonymes

Dérivés

  • reālis réel »)
  • reāpse réellement »)
  • recula petite chose, chose de peu de valeur, petit avoir »)
  • reus, rea accusé, accusée »)
    • reatŭs état d'accusé »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Occitan

Étymologie

Du latin res chose »).

Pronom

res \ˈres\ (graphie normalisée)

  1. Pronom indéfini négatif : rien.
    • I a pas res.
      Il n'y a rien.
    • I a pas res de nòu.
      Il n'y a rien de nouveau.
    • Vòli pas res.
      Je ne veux rien.
    • Vòli pas res pus.
      Je ne veux rien de plus.

Dérivés

Variantes dialectales

  • arren (Gascon)

Anagrammes

Prononciation

  • Béarn (Occitanie) : écouter « res ['res] »

Références

Suédois

Forme de verbe

res \Prononciation ?\

  1. Forme dérivée de resa.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.