rasgar
Espagnol
Étymologie
Verbe 1
rasgar \razˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Verbe 2
rasgar \razˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin resecare.
Verbe
rasgar \ʀɐʒ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \xaz.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne: \ʀɐʒ.gˈaɾ\ (langue standard), \ʀɐʒ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xaz.gˈa\ (langue standard), \xaz.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦaʒ.gˈaɾ\ (langue standard), \ɦaʒ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \raʒ.gˈaɾ\ (langue standard), \raʒ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χaʒ.gˈaɾ\
- Dili: \rəʒ.gˈaɾ\
Références
- « rasgar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.