rodar
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin rotare.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin rotare.
Prononciation
- catalan oriental : \ru.ˈda\
- catalan nord-occidental : \ro.ˈda\
- valencien : \ro.ˈdaɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « rodar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin rotare.
Verbe
rodar \roˈðaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Ambitransitif) Rouler.
- (Ambitransitif) Errer.
- (Ambitransitif) Dégringoler.
- (Ambitransitif) Traîner.
- (Transitif) Roder.
- (Transitif) Filmer.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rodar [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
- Dérivé de rod (« sécheresse, état sec »).
Verbe
Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
3e du sing. | rodar | rodayar | rodatar |
voir Conjugaison en kotava |
Dérivés
Forme de verbe
- Troisième personne du singulier du présent du verbe rodá (« enchainer »).
Prononciation
- France : écouter « rodar [rɔˈdar] »
Références
- « rodar », dans Kotapedia
Occitan
Étymologie
- Du latin rotare.
Synonymes
Synonymes
Dérivés
- rodaire
- rodatge
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « rodar [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin rotare.
Verbe
rodar \ʀu.dˈaɾ\ (Lisbonne) \xo.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rouler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tourner.
Nessa altura eu tinha acabado de rodar um documentário numa pequena cidade russa, permanecia frequentemente na Rússia, e por isso, mal se soube da notícia, uma revista desafiou-me a apanhar o primeiro avião para Moscovo.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Je venais alors de tourner un film documentaire dans une petite ville russe, je séjournais souvent en Russie, c’est pourquoi un magazine m’a proposé dès que la nouvelle est tombée de prendre le premier avion pour Moscou.
Synonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne: \ʀu.dˈaɾ\ (langue standard), \ʀu.dˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xo.dˈa\ (langue standard), \xo.dˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦo.dˈaɾ\ (langue standard), \ɦo.dˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ro.dˈaɾ\ (langue standard), \ro.dˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χo.dˈaɾ\
- Dili: \ro.dˈaɾ\
Références
- « rodar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rodar. (liste des auteurs et autrices)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.