Voir aussi : SE, Se, se, še, , , sẽ, sẹ, sẻ, sề, sễ, sệ, sể, sˀé, s’e, s’ê, se-, -se, Se., .se

Ancien français

Nom commun

\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de sié.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Champenois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\ féminin

  1. (Celles-sur-Ource) (Cuisine) Sel.
    • Dou .
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Mets-li un grain de d’ su lai quoue.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

Créole martiniquais

Forme de verbe

\Prononciation ?\

  1. C’est.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Article défini

\Prononciation ?\

  1. Marqueur du pluriel, en combinaison avec -a ou -la, suffixé à un mot.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Espagnol

Forme de verbe 1

Voir la conjugaison du verbe saber
Indicatif Présent (yo) sé
(tú) sé
(vos) sé
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé
Imparfait (yo)
(tú)
(vos)
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé
Passé simple (yo) sé
(tú) sé
(vos) sé
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé
Futur simple (yo) sé
(tú) sé
(vos) sé
(él/ella/usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ellos-as/ustedes) sé

\ˈse\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saber.

Forme de verbe 2

Voir la conjugaison du verbe ser
Impératif Présent (tú) sé
(vos) sé
(usted) sé
(nosotros-as) sé
(vosotros-as) sé
(os) sé
(ustedes) sé

\ˈse\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe irrégulier ser être »).

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Gaélique irlandais

Étymologie

(Six) Via le proto-celtique, apparenté au gaulois *suexs.
(Il) Du vieil irlandais é, apparenté au breton , au gallois ef.

Adjectif numéral

\ʃeː\

  1. Six.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Pronom

\ʃeː\

  1. Il.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Modification phonétique

Mutation en gaélique irlandais
Radical Lénition Éclipse
shé
après an, tsé
pas applicable
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Prononciation

Voir aussi

Références

    Gagou

    Étymologie

    (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Verbe

    \Prononciation ?\

    1. Pouvoir.
      • yizɛléa babaa gwbɛyissɛpinhn’ wavéé yé n’gbialiéka.
        Le fait de pourvoir dormir tard le dimanche matin me rend heureux.
    2. Savoir.
      • ɛ é dia nii ɔ manguiléa ɛkéé dian dɩdo
        Il est important de savoir cuisiner lorsqu'on habite seul

    Prononciation

    Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

    Gallo

    Étymologie

    Du latin sal.

    Nom commun

    \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

    1. Sel.

    Références

    Islandais

    Forme de verbe

    \Prononciation ?\

    1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de vera.
    2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vera.

    Références

    • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 99

    Italien

    Étymologie

    Du latin se soi »)[1].

    Pronom

    \Prononciation ?\

    1. (indéfini) Soi.
      • Ognuno per . Chacun pour soi.
    2. (défini) Lui(-même), elle(-même), eux(-mêmes), elles(-mêmes).
      • Cacciano per . Ils chassent pour eux-mêmes.

    Dérivés

    Anagrammes

    → Modifier la liste d’anagrammes

    Voir aussi

    • sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
    • dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

    Prononciation

    Kotava

    Étymologie

    Racine inventée arbitrairement[2].

    Verbe

    Personne Présent Passé Futur
    1re du sing. seyé seté
    2e du sing. sel seyel setel
    3e du sing. ser seyer seter
    1re du plur. set seyet setet
    2e du plur. sec seyec setec
    3e du plur. sed seyed seted
    4e du plur. sev seyev setev
    voir Conjugaison en kotava

    \sɛ\ ou \se\ transitif

    1. Allonger, coucher.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Dérivés

    Prononciation

    • France : écouter «  [sɛ] »

    Anagrammes

    Références

    • «  », dans Kotapedia
    1. «  », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
    2. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

    Lingala

    Étymologie

    De nsé, « dessous ; terre ».

    Adverbe

    \Prononciation ?\

    1. Seulement, seul.
      • Mbwá azalí na makolo mínei, alandaka nzelá mɔ̌kɔ́ — Le chien a quatre pattes, il suit un seul chemin

    Palenquero

    Étymologie

    De l’espagnol sal (même sens).

    Nom commun

    \se\

    1. Sel
      • onde tan kelé moná ku apú bendito nu, onde ma sankolé a sabeba ansilá e pa trá, i a kumé sa nu.  (Katalina, gilbertogomez.co)
        là où ils n'acceptaient pas d'enfants baptisés, où ils marchaient à reculons, où aucun sel n'était consommé.
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.