seda
Catalan
Étymologie
- Du latin saeta.
Prononciation
Références
- Joan Fuster, El País Valenciano, Ediciones Destinos, Barcelone, 1962, page 419
Espagnol
Étymologie
- Du latin saeta.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
seda \ˈse.ða\ |
sedas \ˈse.ðas\ |
seda [ˈse.ða] féminin
- Soie.
Una rueda de colores
— (Hernán Gómez, Fiesta en La Cocha, 1975.)
Trenza de flores, seda y papel.- Une roue toute en couleurs
Tresse de fleurs, soie et papier.
- Une roue toute en couleurs
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « seda [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
- Outil, instrument pour assujettir, attacher, fixer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
- sedapa
Diminutifs
- sedama
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « seda [ˈsɛda] »
Anagrammes
Références
- « seda », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Occitan
Étymologie
- Du latin saeta.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
seda \ˈseðo̞\ |
sedas \ˈseðo̞s\ |
seda [ˈseðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Textile) Soie.
Mon Dieu, vos òfri mon mantèl
— (« Qual tusta aicí ? », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
N'ai pas res de pus bèl
N'es pas de seda, de droguet
ni de laneta ;
mas tan plan vos tendrà caudet
Contra lo fred- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « seda [Prononciation ?] »
Homophones
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin saeta.
Prononciation
- Brésil : écouter « seda [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « seda [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.