sell

Ancien occitan

Pronom démonstratif

sell

  1. Variante de cel.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais sellan donner »), venant du germanique *saljaną.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to sell
\sɛl\
Présent simple,
3e pers. sing.
sells
\sɛlz\
Prétérit sold
\səʊld\
Participe passé sold
\səʊld\
Participe présent selling
\sɛlɪŋ\
voir conjugaison anglaise

sell \sɛl\

  1. (Commerce) Vendre.

Antonymes

Dérivés

Nom commun

SingulierPluriel
sell
\sɛl\
sells
\sɛlz\

sell \sɛl\

  1. (Commerce) Vente.
  2. Tâche aisée.

Prononciation


Homophones

Anagrammes

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
sell selloù

sell \ˈsɛl:\ masculin

  1. Regard.
    • Me am-oa greet euz zell dre ar prenest.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 459)
      J’avais jeté un regard par la fenêtre.

Dérivés

Forme de verbe

sell \ˈsɛl:\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sellet/selliñ/sellout.
    • Ze na zell ket ahanoh.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 460)
      Cela ne vous regarde pas.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sellet/selliñ/sellout.
    • Sell penaoz e tebran me boued !  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 460)
      Regarde comme (combien) je mange !

Moyen breton

Forme de verbe

sell *\Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de sellet.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.